Print   Search   Utenti   Join     Share : FaceboolTwitter
Full Version: traduzione di un nome
Fathina
Wednesday, May 05, 2004 10:58 AM
ieri mi è succesa una cosa molto spiacevole....è morto il mio cane...

era un akita inu forse qualcuno conosce questa razza in quanto giapponese e si chiamava Akira

dunque...il legame con il mio cane era fortissimo e quindi ho deciso di tatuarmi il suo nome sulla caviglia e per rispettare la sua razza e il nome voglio scriverlo il giapponese....però non ho proprio idea di dove andare a trovare la traduzione[piange] .....


se qualcuno la conosce e me lo può scrivere gliele sarei infinitamente grata [rosso]


grazie ciao ciao

[Modificato da Fathina 05/05/2004 11.00]

Yoshihiro
Wednesday, May 05, 2004 12:03 PM
oddio, capisco l'affetto ma tatuarsi il nome mi sembra una trovata poco intelligente e cmq in italia difficilmente troveresti qualkuno in grado di tatuarti gli ideogrammi con una grafia decente.
Fathina
Wednesday, May 05, 2004 8:10 PM
perkè poco intelligente?


cmq qualcuno sa come si scrive akira in giapponese oppure no???
Clamp boy
Thursday, May 06, 2004 12:58 AM
... devo chiederti scusa... non lo so... ma non sono d'accordo col poco intelligente...
per me è poco intelligente chi da giudizi affrettati senza conoscere i retroscena...
se ci riesci a fare il tatoo fammi sapere...
ciao
Yoshihiro
Thursday, May 06, 2004 2:46 AM
>Fathina
Non mi sembra che in Italia ci sia una "Cultura dei Tatuaggi" come magari nella culture Arabe, nell'isole della Polinesia o in Nuova Zelanda. Il Tatuaggio puo' piacere o meno ma cio' non toglie che in Italia rimane una semplice moda da "paese industrializzato". Inoltre essendo una moda il livello Tecnico dei tatuatori e' indubbiamente inferiore rispetto a quelli di altri Paesi di tradizione nel campo.

Al di la' di tutto prima di agire ti consiglio di chiedere il parere dei tuoi genitori e cmq di altre persone magari di generazione diversa. Poi alla fine decidi tu (un tatuaggio su una parte intima potrebbe essere interessante ma non un none dai.... )

>Clamp Boy
Il "poco intelligente" e' riferito alla Trovata e non alla persona che non conoscendo non posso e cmq non mi permetterei di giudicare.
Fathina
Thursday, May 06, 2004 4:49 PM
non ti preoccupare clamp boy




yoshihiro....ho 19 anni e so agire con la mia testa, per un tatuaggio non ho bisogno della consulenza di nessuno anche perkè dove averne fatti 3 ne so abbastanza sull'argomento....

per quanto riguarda la moda sono daccordo con te...ma non si può fare di tutta l'erba un fascio, indubbiamente ci sono motlissime persone che si fanno tatuaggi perkè fa figo e fa moda e tra qualche anno si pentiranno della propria scelta, ma ci sono persone che fanno dei tatuaggi una cultura, anche se siamo in italia....[italia]

ciao ciao[saluto]



Kinchan
Thursday, May 06, 2004 9:28 PM
io ribadisco il fatto che nei tatoo shop italiani NON sanno fare i kanji a regola d'arte

anche i piu' semplici da riprodurre, sono delle schifezze indelebili quindi attenzione
Yoshihiro
Friday, May 07, 2004 1:39 AM
Re:

Scritto da: Fathina 06/05/2004 16.49
yoshihiro....ho 19 anni e so agire con la mia testa, per un tatuaggio non ho bisogno della consulenza di nessuno anche perkè dove averne fatti 3 ne so abbastanza sull'argomento....



Hai ragione. Nessuno ti vuol fare da consulente ovviamente. MA appunto che hai "19 anni" penso che sarebbe bene ascoltare i pareri di altre persone sull'argomento.


Scritto da: Fathina 06/05/2004 16.49
ma ci sono persone che fanno dei tatuaggi una cultura, anche se siamo in italia....



Perdona la mia profonda ignoranza sull'argomento. Mi spiegheresti cortesemente che genere di cultura e di storia e' presente sul tatuaggio nella penisola italiana?


Scritto da: Kinchan 06/05/2004 21.28
io ribadisco il fatto che nei tatoo shop italiani NON sanno fare i kanji a regola d'arte

anche i piu' semplici da riprodurre, sono delle schifezze indelebili quindi attenzione



Per scrivere un kanji come si deve ci vorrebbe un esperto/a di Shodo, dubito ce ne siano in italia tra i tatuatori. Insomma che te ne pare di un giapponese che si fa tatuare una scritta in corsivo-italico con la grafia sporca di un bambino.
anima2004
Saturday, May 08, 2004 10:36 AM
Re: Re:

Scritto da: Yoshihiro 07/05/2004 1.39


Per scrivere un kanji come si deve ci vorrebbe un esperto/a di Shodo, dubito ce ne siano in italia tra i tatuatori. Insomma che te ne pare di un giapponese che si fa tatuare una scritta in corsivo-italico con la grafia sporca di un bambino.


**********
Sarebbe un giapponese "belino", così come una persona di mia conoscenza che si e' fatta tatuare 2 belle schifezze che tradotte significano "sesso & istinto"..... beh, direi che stanno bene con quella persona, in fondo![tie2] [appla] [risatina] ,
ma se l'avesse saputo prima, forse ci avrebbe ripensato; ora a parte gli sgorbi orrendi di cui e' venuta a conoscenza, vorrebbe farseli eliminare, ma già sa che andrà incontro ad una operazione[piange] , forse dolorosa per giunta!
Attenzione cara! OK? Ma se sei decisa, fa' pure quello che vuoi! Si vive una volta sola no??
-----
> Perdona la mia profonda ignoranza sull'argomento. Mi
> spiegheresti cortesemente che genere di cultura e di storia e'
> presente sul tatuaggio nella penisola italiana?
******
Posso rispondere?? Nessuna cultura o storia... solo moda degli ultimi tempi!
******
Questa è la versione 'lo-fi' dell Comunità Per visualizzare la versione completa click here
Tutti gli orari sono GMT+01:00. Adesso sono le 12:07 AM.
Copyright © 2000-2012 FreeForumZone snc - www.freeforumzone.com