2 TRANSLATIONS NOW - BOTH UNOFFICIAL
Apostolic Letter
In the form of 'Motu Proprio'
SUMMORUM PONTIFICUM
BENEDICT XVI
VATICAN CITY, JUL 7, 2007 (VIS) -
Given below is a non-official English- language translation of the Apostolic Letter "Motu Proprio data" of Pope Benedict XVI, "Summorum Pontificum," concerning the use of the Roman liturgy prior to the reform of 1970. The original text is written in Latin.
"Up to our own times, it has been the constant concern of supreme pontiffs to ensure that the Church of Christ offers a worthy ritual to the Divine Majesty, 'to the praise and glory of His name,' and 'to the benefit of all His Holy Church.'
"Since time immemorial it has been necessary - as it is also for the future - to maintain the principle according to which 'each particular Church must concur with the universal Church, not only as regards the doctrine of the faith and the sacramental signs, but also as regards the usages universally accepted by uninterrupted apostolic tradition, which must be observed not only to avoid errors but also to transmit the integrity of the faith, because the Church's law of prayer corresponds to her law of faith.' (1)
"Among the pontiffs who showed that requisite concern, particularly outstanding is the name of St. Gregory the Great, who made every effort to ensure that the new peoples of Europe received both the Catholic faith and the treasures of worship and culture that had been accumulated by the Romans in preceding centuries. He commanded that the form of the sacred liturgy as celebrated in Rome (concerning both the Sacrifice of Mass and the Divine Office) be conserved. He took great concern to ensure the dissemination of monks and nuns who, following the Rule of St. Benedict, together with the announcement of the Gospel illustrated with their lives the wise provision of their Rule that 'nothing should be placed before the work of God.' In this way the sacred liturgy, celebrated according to the Roman use, enriched not only the faith and piety but also the culture of many peoples. It is known, in fact, that the Latin liturgy of the Church in its various forms, in each century of the Christian era, has been a spur to the spiritual life of many saints, has reinforced many peoples in the virtue of religion and fecundated their piety.
"Many other Roman pontiffs, in the course of the centuries, showed particular solicitude in ensuring that the sacred liturgy accomplished this task more effectively. Outstanding among them is St. Pius V who, sustained by great pastoral zeal and following the exhortations of the Council of Trent, renewed the entire liturgy of the Church, oversaw the publication of liturgical books amended and 'renewed in accordance with the norms of the Fathers,' and provided them for the use of the Latin Church.
"One of the liturgical books of the Roman rite is the Roman Missal, which developed in the city of Rome and, with the passing of the centuries, little by little took forms very similar to that it has had in recent times.
"'It was towards this same goal that succeeding Roman Pontiffs directed their energies during the subsequent centuries in order to ensure that the rites and liturgical books were brought up to date and when necessary clarified. From the beginning of this century they undertook a more general reform.' (2) Thus our predecessors Clement VIII, Urban VIII, St. Pius X (3), Benedict XV, Pius XII and Blessed John XXIII all played a part.
"In more recent times, Vatican Council II expressed a desire that the respectful reverence due to divine worship should be renewed and adapted to the needs of our time. Moved by this desire our predecessor, the Supreme Pontiff Paul VI, approved, in 1970, reformed and partly renewed liturgical books for the Latin Church. These, translated into the various languages of the world, were willingly accepted by bishops, priests and faithful. John Paul II amended the third typical edition of the Roman Missal. Thus Roman pontiffs have operated to ensure that 'this kind of liturgical edifice ... should again appear resplendent for its dignity and harmony.' (4)
"But in some regions, no small numbers of faithful adhered and continue to adhere with great love and affection to the earlier liturgical forms. These had so deeply marked their culture and their spirit that in 1984 the Supreme Pontiff John Paul II, moved by a concern for the pastoral care of these faithful, with the special indult 'Quattuor abhinc anno," issued by the Congregation for Divine Worship, granted permission to use the Roman Missal published by Blessed John XXIII in the year 1962. Later, in the year 1988, John Paul II with the Apostolic Letter given as Motu Proprio, 'Ecclesia Dei,' exhorted bishops to make generous use of this power in favor of all the faithful who so desired.
"Following the insistent prayers of these faithful, long deliberated upon by our predecessor John Paul II, and after having listened to the views of the Cardinal Fathers of the Consistory of 22 March 2006, having reflected deeply upon all aspects of the question, invoked the Holy Spirit and trusting in the help of God, with these Apostolic Letters we establish the following:
"Art 1. The Roman Missal promulgated by Paul VI is the ordinary expression of the 'Lex orandi' (Law of prayer) of the Catholic Church of the Latin rite. Nonetheless, the Roman Missal promulgated by St. Pius V and reissued by Bl. John XXIII is to be considered as an extraordinary expression of that same 'Lex orandi,' and must be given due honour for its venerable and ancient usage. These two expressions of the Church's Lex orandi will in no any way lead to a division in the Church's 'Lex credendi' (Law of belief). They are, in fact two usages of the one Roman rite.
"It is, therefore, permissible to celebrate the Sacrifice of the Mass following the typical edition of the Roman Missal promulgated by Bl. John XXIII in 1962 and never abrogated, as an extraordinary form of the Liturgy of the Church. The conditions for the use of this Missal as laid down by earlier documents 'Quattuor abhinc annis' and 'Ecclesia Dei,' are substituted as follows:
"Art. 2. In Masses celebrated without the people, each Catholic priest of the Latin rite, whether secular or regular, may use the Roman Missal published by Bl. Pope John XXIII in 1962, or the Roman Missal promulgated by Pope Paul VI in 1970, and may do so on any day with the exception of the Easter Triduum. For such celebrations, with either one Missal or the other, the priest has no need for permission from the Apostolic See or from his Ordinary.
"Art. 3. Communities of Institutes of consecrated life and of Societies of apostolic life, of either pontifical or diocesan right, wishing to celebrate Mass in accordance with the edition of the Roman Missal promulgated in 1962, for conventual or "community" celebration in their oratories, may do so. If an individual community or an entire Institute or Society wishes to undertake such celebrations often, habitually or permanently, the decision must be taken by the Superiors Major, in accordance with the law and following their own specific decrees and statues.
"Art. 4. Celebrations of Mass as mentioned above in art. 2 may - observing all the norms of law - also be attended by faithful who, of their own free will, ask to be admitted.
"Art. 5. õ 1 In parishes, where there is a stable group of faithful who adhere to the earlier liturgical tradition, the pastor should willingly accept their requests to celebrate the Mass according to the rite of the Roman Missal published in 1962, and ensure that the welfare of these faithful harmonises with the ordinary pastoral care of the parish, under the guidance of the bishop in accordance with canon 392, avoiding discord and favouring the unity of the whole Church. õ 2 Celebration in accordance with the Missal of Bl. John XXIII may take place on working days; while on Sundays and feast days one such celebration may also be held. õ 3 For faithful and priests who request it, the pastor should also allow celebrations in this extraordinary form for special circumstances such as marriages, funerals or occasional celebrations, e.g. pilgrimages. õ 4 Priests who use the Missal of Bl. John XXIII must be qualified to do so and not juridically impeded. õ 5 In churches that are not parish or conventual churches, it is the duty of the Rector of the church to grant the above permission.
Art. 6. In Masses celebrated in the presence of the people in accordance with the Missal of Bl. John XXIII, the readings may be given in the vernacular, using editions recognised by the Apostolic See.
"Art. 7. If a group of lay faithful, as mentioned in art. 5 õ 1, has not obtained satisfaction to their requests from the pastor, they should inform the diocesan bishop. The bishop is strongly requested to satisfy their wishes. If he cannot arrange for such celebration to take place, the matter should be referred to the Pontifical Commission "Ecclesia Dei".
"Art. 8. A bishop who, desirous of satisfying such requests, but who for various reasons is unable to do so, may refer the problem to the Commission "Ecclesia Dei" to obtain counsel and assistance.
"Art. 9. õ 1 The pastor, having attentively examined all aspects, may also grant permission to use the earlier ritual for the administration of the Sacraments of Baptism, Marriage, Penance, and the Anointing of the Sick, if the good of souls would seem to require it. õ 2 Ordinaries are given the right to celebrate the Sacrament of Confirmation using the earlier Roman Pontifical, if the good of souls would seem to require it. õ 2 Clerics ordained "in sacris constitutis" may use the Roman Breviary promulgated by Bl. John XXIII in 1962.
"Art. 10. The ordinary of a particular place, if he feels it appropriate, may erect a personal parish in accordance with can. 518 for celebrations following the ancient form of the Roman rite, or appoint a chaplain, while observing all the norms of law.
"Art. 11. The Pontifical Commission "Ecclesia Dei", erected by John Paul II in 1988 (5), continues to exercise its function. Said Commission will have the form, duties and norms that the Roman Pontiff wishes to assign it.
"Art. 12. This Commission, apart from the powers it enjoys, will exercise the authority of the Holy See, supervising the observance and application of these dispositions.
"We order that everything We have established with these Apostolic Letters issued as Motu Proprio be considered as "established and decreed", and to be observed from 14 September of this year, Feast of the Exaltation of the Cross, whatever there may be to the contrary.
" From Rome, at St. Peter's, 7 July 2007, third year of Our Pontificate."
BENEDICTUS PP XVI
(1) General Instruction of the Roman Missal, 3rd ed., 2002, no. 397.
(2) John Paul II, Apostolic Letter "Vicesimus quintus annus," 4 December 1988, 3: AAS 81 (1989), 899.
(3) Ibid.
(4) St. Pius X, Apostolic Letter Motu propio data, "Abhinc duos annos," 23 October 1913: AAS 5 (1913), 449-450; cf John Paul II, Apostolic Letter "Vicesimus quintus annus," no. 3: AAS 81 (1989), 899.
(5) Cf John Paul II, Apostolic Letter Motu proprio data "Ecclesia Dei," 2 July 1988, 6: AAS 80 (1988), 1498.
And here's the one provided by the US Conference of Catholic Bishops:
Apostolic Letter
In the form of 'Motu Proprio'
SUMMORUM PONTIFICUM
BENEDICT XVI
It has always been the care of the Supreme Pontiffs until the present time, that the Church of Christ offer worthy worship to the Divine Majesty 'for the praise and glory of his name' and 'for the good of all his Holy Church.'
As from time immemorial so in the future the principle shall be respected "according to which each particular Church must be in accord with the universal Church not only regarding the doctrine of the faith and sacramental signs, but also as to the usages universally handed down by apostolic and unbroken tradition. These are to be maintained not only so that errors may be avoided, but also so that the faith may be passed on in its integrity, since the Churchs rule of prayer (lex orandi) corresponds to her rule of belief (lex credendi)". (1)
Among Pontiffs who have displayed such care there excels the name of Saint Gregory the Great, who saw to the transmission to the new peoples of Europe both of the Catholic faith and of the treasures of worship and culture accumulated by the Romans in preceding centuries. He gave instructions for the form of the Sacred Liturgy of both the Sacrifice of the Mass and of the Divine Office as was celebrated in the City. He made the greatest efforts to foster monks and nuns, who progressing under the Rule of St Benedict, in every place along with the proclamation of the Gospel by their life likewise exemplified that most salutary expression of the Rule "let nothing be given precedence over the work of God" (chapter 43).
In this way the sacred liturgy according to the Roman manner made fertile not only the faith and piety but also the culture of many peoples. Moreover it is evident that the Latin Liturgy in its various forms has stimulated in the spiritual life very many Saints in every century of the Christian age and strengthened in the virtue of religion so many peoples and made fertile their piety.
However, in order that the Sacred Liturgy might more efficaciously absolve its task, several others among the Roman Pontiffs in the course of the centuries have brought to bear particular concern, among whom Saint Pius V is eminent, who with great pastoral zeal, at the exhortation of the Council of Trent, renewed the worship of the whole Church, ensuring the publishing of liturgical books amended and "restored according to the norm of the Fathers" and put them into use in the Latin Church.
It is clear that among the liturgical books of the Roman Rite the Roman Missal is eminent. It grew in the city of Rome and gradually down through the centuries took on forms which are very similar to those in vigor in recent generations.
"It was this same goal that as time passed the Roman Pontiffs pursued, adapting or establishing liturgical rites and books to new ages and then at the start of the present century undertaking a more ample restoration." (2)
It was in this manner that our Predecessors Clement VIII, Urban VIII, St Pius X3, Benedict XV, Pius XII and the Blessed John XXIII acted.
In more recent time, however, the Second Vatican Council expressed the desire that with due respect and reverence for divine worship it be restored and adapted to the needs of our age. Prompted by this desire, our Predecessor the Supreme Pontiff Paul VI in 1970 approved for the Latin Church liturgical books restored and partly renewed, and that throughout the world translated into many vernacular languages, have been welcomed by the Bishops and by the priests and faithful. John Paul II revised the third typical edition of the Roman Missal.
Thus the Roman Pontiffs have acted so that "this liturgical edifice, so to speak, might once again appear splendid in its dignity and harmony." (4)
However in some regions not a small number of the faithful have been and remain attached with such great love and affection to the previous liturgical forms, which had profoundly imbued their culture and spirit, that the Supreme Pontiff John Paul II, prompted by pastoral concern for these faithful, in 1984 by means of a special Indult
Quattuor abhinc annos, drawn up by the Congregation for Divine Worship, granted the faculty to use the Roman Missal published by John XXIII in 1962; while in 1988 John Paul II once again, by means of the Motu Proprio
Ecclesia Dei, exhorted the Bishops to make wide and generous use of this faculty in favor of all the faithful requesting it.
Having pondered at length the pressing requests of these faithful to our Predecessor John Paul II, having also heard the Fathers of the Consistory of Cardinals held on 23 March 2006, having pondered all things, invoked the Holy Spirit and placed our confidence in the help of God, by this present Apostolic Letter we DECREE the following:
Art. 1. The Roman Missal promulgated by Paul VI is to be regarded as the ordinary expression of the law of prayer (lex orandi) of the Catholic Church of Latin Rite, while the Roman Missal promulgated by St Pius V and published again by Blessed John XXIII as the extraordinary expression of the law of prayer (lex orandi) and on account of its venerable and ancient use let it enjoy due honor.
These two expressions of the law of prayer (lex orandi) of the Church in no way lead to a division in the law of prayer (lex orandi) of the Church, for they are two uses of the one Roman Rite.
Hence it is licit to celebrate the Sacrifice of the Mass in accordance with the typical edition of the Roman Missal promulgated by Blessed John XXIII in 1962 and never abrogated, as the extraordinary form of the Liturgy of the Church. The conditions laid down by the previous documents Quattuor abhinc annos and Ecclesia Dei for the use of this Missal are replaced by what follows:
Art. 2. In Masses celebrated without the people, any priest of Latin rite, whether secular or religious, can use the Roman Missal published by Pope Blessed John XXIII in 1962 or the Roman Missal promulgated by the Supreme Pontiff Paul VI in 1970, on any day except in the Sacred Triduum. For celebration in accordance with one or the other Missal, a priest does not require any permission, neither from the Apostolic See nor his own Ordinary.
Art. 3. If Communities or Institutes of Consecrated Life or Societies of Apostolic Life of either pontifical or diocesan rite desire to have a celebration of Holy Mass in ccordance with the edition of the Roman Missal promulgated in 1962 in the conventual or community celebration in their own oratories, this is allowed. If an individual community or the entire Institute or Society wants to have such celebrations often or habitually or permanently, the matter is to be decided by the Major Superiors according to the norm of law and the particular laws and statutes.
Art. 4. With due observance of law, even Christs faithful who spontaneously request it, may be admitted to celebrations of Holy Mass mentioned in art. 2 above.
Art. 5, § 1. In parishes where a group of faithful attached to the previous liturgical tradition exists stably, let the pastor willingly accede to their requests for the celebration of the Holy Mass according to the rite of the Roman Missal published in 1962. Let him see to it that the good of these faithful be harmoniously
reconciled with ordinary pastoral care of the parish, under the governance of the Bishop according to canon 392, avoiding discord and fostering the unity of the whole Church.
§ 2. Celebration according to the Missal of Blessed John XXIII can take place on weekdays, while on Sundays and on feast days there may be one such celebration.
§ 3. Let the pastor permit celebrations in this extraordinary form for faithful or priests who request it, even in particular circumstances such as weddings, funerals or occasional celebrations,
for example pilgrimages.
§ 4. Priests using the Missal of Blessed John XXIII must be worthy and not impeded by law.
§ 5. In churches, which are neither parochial nor conventual, it is the Rector of the church who grants the above-mentioned permission.
Art. 6. In Masses celebrated with the people according to the Missal of Blessed John XXIII, the Readings can be proclaimed even in the vernacular, using editions that have received the recognitio of the Apostolic See.
Art. 7. Where some group of lay faithful, mentioned in art. 5§1 does not obtain what it requests from the pastor, it should inform the diocesan Bishop of the fact. The Bishop is earnestly requested to grant their desire. If he cannot provide for this kind of celebration, let the matter be referred to the Pontifical Commission Ecclesia Dei.
Art. 8. A Bishop who desires to make provision for requests of lay faithful of this kind, but is for various reasons prevented from doing so, may refer the matter to the Pontifical Commission Ecclesia Dei, which should give him advice and help.
Art. 9, § 1. Likewise a pastor may, all things duly considered, grant permission to use the older ritual in administering the Sacraments of Baptism, Matrimony, Penance and the Anointing of the Sick, as the good of souls may suggest.
§ 2. Ordinaries are granted the faculty to celebrate the sacrament of Confirmation using the former Roman Pontifical, as the good of souls may suggest.
§ 3. It is lawful for clerics in holy orders to use even the Roman Breviary promulgated by Blessed John XXIII in 1962.
Art 10. It is lawful for the local Ordinary, if he judges it opportune, to erect a personal parish according to the norm of canon 518 for celebrations according to the older form of the Roman rite or appoint a rector or chaplain, with due observance of the requirements of law.
Art. 11. The Pontifical Commission Ecclesia Dei, erected in 1988 by John Paul II,5 continues to carry out its function. This Commission is to have the form, duties and norm for action that the Roman Pontiff may wish to assign to it.
Art. 12. The same Commission, in addition to the faculties it already enjoys, will exercise the authority of the Holy See by maintaining vigilance over the observance and application of these dispositions.
Whatever is decreed by Us by means of this Motu Proprio, we order to be firm and ratified and to be observed as of 14 September this year, the feast of the Exaltation of the Holy Cross, all things to the contrary notwithstanding.
Given at Rome, at St Peter's, on 7 July in the Year of Our Lord 2007, the Third of Our Pontificate.
BENEDICT XVI
====================================================================
NB: The USCCB has also published "Twenty Questions on the Motu Proprio" and "Ten Questions on the Ordinary and EXtrardinary Forms of the Roman Rite" on PDF.
I have posted these in REFLECTIONS ON OUR FAITH...
BUT CAVEAT FROM FATHER Z:
In the meantime, the USCCB's unofficial English version of the whole MP does not match the English on the Vatican website.
The problem is that the USCCB's Liturgy Office, under His Excellency Donald W. Trautman, published guidelines about the MP& based on the unofficial USCCB translation.
I think those guidelines are the 'Questions...' referred to above. There's reason to be wary if Bishop Trautman is involved! The fact that the two translations don't much is a question of the translator's skill and style, so we can only compare if they are saying the same thing substantially, and look out for subtle or obvious 'nuancing'....I've just printed both translations out so I can look at them side by side...