Re: aiuto traduzione giapponese
gia' stato su wordlingo grazie ma traduce in maniera scorretta (ho fatto girare i fogli stampati delle traduzioni ad amici che conoscono dei giapponesi e hanno detto che i termini sono stati tradotti in maniera scorretta) putroppo nessuno dei contatti che ho riesce a spedirmi via file (perche su carteceo sarebbe inutile) queste poche e piccole traduzioni giapponesi...tu potresti aiutarmi???
Te ne sarei stragrato...!!!(p.s. non ci crederai ma sono anch'io di catania ma vivo da molti anni a roma per motivi di lavoro!!! W LA SICILIA!!!)ti ricordo i termini da tradurre in kenji:
home
contacts
productions
recording studio
customers
events
links
produzioni musicali
[Modificato da cnckru 06/07/2004 17.25]
[Modificato da cnckru 06/07/2004 17.26]