Print   Search   Utenti   Join     Share : FaceboolTwitter
Full Version: Gai Jin
charlie
Friday, December 13, 2002 2:05 PM
Nel corso della mia permanenza in Estremo Oriente mi è capitato più di una volta di imbattermi in questa parola (che credo si scriva più o meno come sopra).
Se non erro dovrebbe essere uno dei modi più comuni per indicare lo straniero occidentale,dandone però una connotazione negativa,di inferiorità (barbarian).
Anche in altri paesi dell'area esiste una parola con cui indicare lo straniero che però viene usata in modo doppio es:

WAI-LO (Cinese)
FARANG (Thai)

Corrisponde al vero ?

Charlie
348 4465232
odisseo68it@yahoo.it
Yoshihiro
Friday, December 13, 2002 2:43 PM
gaijin vuol dire colui ke viene da fuori, o meglio forestiero. Certo e' ke per un paese kiuso al mondo sino all'apertura dell'epoca meiji, il significato di questa parola e' molto profondo. Parlare cmq oggi di cosa pensano i giapponesi dei nostri giorni sul GAIJIN e' assai complicato. Ci troviamo in un epoca di grandi cambiamenti ed il parere di ogni generazione puo' risultare diverso.





Non Dimenticare...
La tua Casa...
Non Perdere...
La Speranza...
Non Tradire...
i tuoi Ideali...
Ma...
Credi...
nel Sogno...
Sempre...




WebSite - Forum - NewsLetter
charlie
Friday, December 13, 2002 3:26 PM
Ti chiederei allora di provare a spiegarci l'interpretazione che la tua generazione associa a questa parola e le differenze (se ci sono)con l'interpretazione data da generazioni precedenti la tua.
Inoltre vorrei cercare di capire se la connotazione negativa che accompagna questa parola ha ragione di esistere oppure no.

Grazie.


Charlie
348 4465232
odisseo68it@yahoo.it
Yoshihiro
Monday, April 12, 2004 1:14 AM
una storia lunga...[massacre]
iruka
Saturday, April 17, 2004 1:39 PM
Re:

Scritto da: charlie 13/12/2002 15.26
Ti chiederei allora di provare a spiegarci l'interpretazione che la tua generazione associa a questa parola e le differenze (se ci sono)con l'interpretazione data da generazioni precedenti la tua.
Inoltre vorrei cercare di capire se la connotazione negativa che accompagna questa parola ha ragione di esistere oppure no.

Grazie.




magari all'inizio era solo 1 termine per indicare le persone che non abitavano nell'arcipegalo giapponese.
con l'inizio del commercio dei portoghesi, si potrebbe dire che abbia assunto un tono più razziale, perchè si sa che arrivò anche il cristianesi e quindi iniziaro i problemi grazie alle conoscenze portate dagli esterni.
oggi giorno credo che indichi solo gli stranieri in genere senza nessuna particolare connotazione negativa o razziale.[ignore] [saluto]
Questa è la versione 'lo-fi' dell Comunità Per visualizzare la versione completa click here
Tutti gli orari sono GMT+01:00. Adesso sono le 4:18 AM.
Copyright © 2000-2012 FreeForumZone snc - www.freeforumzone.com