Mariopio... o chiunque capisca il francese....
Non mi sembrava il caso di aprire una pagina nuova apposta per questo favore....così l'ho riportato pari pari dove già parlavo della mia donna futura....
Si tratta, come già accennato... di tradurre gentilmente questo brano.... o almeno parte di esso.. quello scritto in francese....
se
clicchi qua sopra addirittura potrai sentirne un pezzettino! (E' il mio brano preferito dell'intero disco......c'è pure la cover di Bowie (Heroes) e Lili Marlene in tedesco, ma dato che è una cover.... sti cavoli! Questo però l'ha scritto lei ed io lo sto consumando tutto il giorno, appena torno da lavoro... sai quando vai in fissa con una canzone.... e questo in particolare è il brano da me preferito....e poi suona la tromba il Billa..in modo così......così...coinvolgente.... ragazzi all'ascolto, credetemi, comprate sto cd!!! O almeno rimediatevi sto brano!! E troooooppo bello!
Addiruttura, hanno detto di averlo sentito pure a radio d.j!!!! Incredibile! Una radio popolarissima!! E poi, proprio questo brano/capolavoro!!!!!!!!!!!
Allora inizia a diventare famosa? (anche se, per me a quella radio di musica non ci capiscono un benemerito caz....zarola o almeno qualche speaker.. ed ho i miei motivi per dirlo, gli ho sentito dire due sfondoni, che meriterebbero di chiudere i battenti solo per quello....) ma... va bè... andiamo oltre..... devo ricopiare tutto il testo a mano, poichè, purtroppo ancora non si trovano i testi in internet...anzi no!!!
Forse al sito di Valeria si!! Mo vedo! (sito ufficiale del mio Amore) aspetta là..... a tra poco.... anzi, aspetta un pò di più, perchè vado in cucina da lola (la mia barboncina bellissimaaaaa) a fumare una sigaretta e poi torno,
non te ne andà!! Ci sei ancora? Bene!Mi tocca scrivere a mano.....rcapaletta.
Andrea Mirò (Mirò) "La la la"
La la la
occhi dentro agli occhi
leggimi nel cuore
anche le lacrime fanno rumore
piccole le gocce
scendono pesanti
troppi silenzi caduti distanti
quanto sei rimasto rinchiuso nella mente
quanto c'è voluto per salire la corrente
io ti guardo fingere e non trovo le parole,
se finisse questa pioggia, se ci fosse il sole
je voulais te dire que je t'aime, la la la...
pour l'eternite je voulais te donner la cuoleur de ce reve
je voulais te dire que je t'aime, la la la...
je connais les mots mais parfois j'ai oublie la valeur de ce reve
j'ai ouble le chemin, la la la...
mani nelle mani
cosa devo dire?
mentre il ricordo non vuole morire
mentre le stagioni non vogliono fermarsi
mentre t'allontano da me tu cosa pensi?
io ti guardo fingere e non trovo le parole
se finisse questa pioggia, se ci fosse il sole
je voulais te dire que je t'aime, la la la...
pour l'eternite je voulais te donner la cuoleur de ce reve
je voulais te dire que je t'aime, la la la...
je connais les mots mais parfois j'ai oublie la valeur de ce reve
j'ai ouble le chemin, la la la...
voilà l'amour, c'est pour toujours
je suis a toi, tu es a moi
le monde entier s'en apercevra
je voulais te dire que je t'aime, la la la...
pour l'eternite je voulais te donner la cuoleur de ce reve
je voulais te dire que je t'aime, la la la...
je connais les mots mais parfois j'ai oublie la valeur de ce reve
mais j'ai ouble le chemin, la la la...
...finito! Spero di non aver toppato niente! Quando puoi, come puoi.... traduci! Pliiiis!
Io adesso vò a cenà!
Bye bye.....
e grazie anticipatamente.
S.P.oseròandreamirò
