|
 1/29/2012 7:17 PM | |
Yohohohoooo! =D *compare danzando sulle note di Binks no sakè*
Fanciulle sono finalmente riuscita a terminare le storie e quindi... ecco i risultati!
Prima di tutto mi scuso del ritardo, ma solo oggi pomeriggio sono riuscita a dedicarmi pienamente alle storie, rivisitandole e terminando quello che dovevo terminare, per cui spero di aver azzeccato i totali e di aver fatto un buon lavoro ^^
Annuncio solo che ho abbassato di 5 il punteggio del giudizio personale, indi per cui il punteggio totale è di 45 anziché 50.
Detto questo ecco le valutazioni, ci vediamo a fondo pagina :D
SESTA CLASSIFICATA: Capriccio di Shurei.
Punteggio totale 31.2/45
Testo nascosto - clicca qui
Attinenza e uso del prompt: 5/10
Il il profumo da donna che c'è ma non mi è sembrato troppo importante per i fini della storia -non è quello il motivo il motivo per cui Yatene Luna si baciano-, e ne accenni solo in una breve parte del racconto; anche il luogo -lo sgabuzzino- viene menzionato esclusivamente quando Luna bacia Yaten, che in pratica è il fatto principale della storia, per cui avresti potuto dargli più spazio e non solo accennarne in due parole.
La combinazione di elementi che ti è capitata non era semplicissima da utilizzare, vero, ma essendoci la possibilità di utilizzare i prompt indipendentemente l'uno dall'altro avresti potuto dare più spazio a entrambi gestendoli in maniera differente.
Grammatica e lessico: 9.7/15 (grammatica 6/10, lessico 3.7/5)
Dal punto di vista grammaticale la storia è piuttosto corretta, non ci sono tanti errori, ma di quelli presenti due sono piuttosto gravi, gli altri sono principalmente sviste o errori di distrazione.
Prima di tutto vorrei farti farti due precisazioni: dopo i puntini di sospensione di solito va inserito uno spazio per separarli dalle virgoeltte di chiusura, ho notato parecchie volte questo errore, così come ho notato che in alcune frasi, ovvero quelle in cui i personaggi "balbettano", inserisci nuovamente la maiuscola dopo i tre puntini di sospensione, cosa che non va fatta se non quando il nome è proprio.
Poi ci sono queste virgole fuori posto:
-qui: " Da allora la gatta può mutarsi in un essere umano, una volta all'anno, [...] Per tanto tempo ne è stata inconsapevole, quando un giorno, casualmente, si è accorta di questa possibilità [...] Esterrefatta, non è stata in grado di pensare immediatamente con razionalità e collegare, di conseguenza, questo evento eccezionale al passato..." ( "una volta all'anno" potrebbe benissimo non essere inserito tra virgole, lo stesso vale per "casualmente" e anche per "di conseguenza");
-qui: "Per far avverare questo suo sogno, prega..." (tra "sogno" e "prega");
-qui: "Amaramente, cammina..." (tra "amaramente" e "cammina");
-qui: "Arrivato davanti alla porta dello ripostiglio la apre, proprio..." (tra "apre" e "proprio");
-e qui: "...esclama la bionda, interrompendo il silenzio creatosi, incrociando le braccia..." (tra "bionda" e "interrompendo" e tra "creatosi" e "incrociando", dove è più corretto inserire la congiunzione "e" visto che vi sono due tempi gerundi):
Mentre in questa frase "Il ragazzo torna in bagno dove immerge la piccola..." credo che tra "bagno" e "dove" la virgole potrebbe andarci bene per rallentare un po' la lettura della frase.
Ci sono anche alcune ripetizioni -non molte- e te le riporto qui:
-"Pur avendo l'amore di Artemis, Luna ha un piccolo desiderio..." (avendo/ha)
-"...ogni volta che mi vedi sembra [...] e sembra che..." (sembra/sembra)
-"...Te lo dicevo che era quì.- dice lei..." (dicevo/dice);
-"...cercando di essere discreta. Pian piano cerca..." (cercando/cerca)
Gli errori di cui ho accennato prima sono invece questi:
- il "qui" scritto accentato e ripetuto un paio di volte (qui e qua non vanno mai accentati);
- l'articolo "un" che precede un sostantivo o aggettivo femminile senza il dovuto accento (un' emergenza, un' altra donna...);
Ti segnalo inoltre questa frase: "...rubare un bacio al bel Yaten perché ha una cotta per cui..." la parte che ho sottolineato non concorda con quella precedente, credo che si tratti di un errore di battitura/distrazione (hai scritto "cui" anziché "lui"), ma non sono sicura.
E poi questa frase qui: "...-Mi sei mancato molto, Yaten...- sussurra al suo orecchio..." che è sostanzialmente corretta e il fatto che chi parla è Luna è alla fine comprensibile, tuttavia il "sussurra al suo orecchio" suona in un certo senso ambuguo quindi o lo ometti oppure specifichi ancora che è Luna a parlare.
Questi sottolineati sono invece gli errori di battitura/distrazione:
-"...io si appena tornato..." ;
-"...non era mi intenzione...";
-"...alla porta dello ripostiglio..."
Il lessico è semplice, forse in alcuni casi quasi troppo, ma è sostanzialmente corretto, anche se ho trovato alcuni errori di termini fuori posto oppure semplicemente scritti in modo sbagliato.
-"Amaramente, cammina..." questo avverbio non si utilizza di solito con le azioni di spostamento, più che altro lo si utilizza con azioni che prevedono il parlare o il pensare o anche il sorridere, mentre per il modo di camminare potresti dire "lentamente" oppure semplicemente "cammina amareggiato";
-"stato di trans" trans scritto a quel modo è l'abbreviazione comunemente utilizzata per "transessuale", credo invece che tu volessi scrivere semplicemente trance;
-"fece dietro front" dove "dietrofront" va scritto in questo modo e lo stesso vale per " nel sotto scala" che andrebbe scritto "sottoscala";
"...ha voluto esprimere il suo desiderio" sarebbe più corretto utilizzare il verbo "esaudire" visto che Luna realizza il desiderio di Alan (esprimere= esternare idee o sentimenti o desideri);
-"far capolino in quel contesto." più che "contesto" è meglio utilizzare "nella stanza" oppure "nel bagno" o qualcosa di simile, in quanto contesto è di solito utilizzato con un'accezione più "tecnica" per riferirsi a fatti storici (contesto sotirco) o argomenti (in questo contesto...);
-"le dicerie di Luna" più che "dicerie" (che significa pettegolezzo) è meglio scrivere qualcosa come "i vaneggiamenti", "le fantasie" o simili;
-"bleff." che andrebbe scritto "bluff".
Caratterizzazione dei personaggi: 9/10
Non ricordo perfettamente i personaggi del cartone per cui sono anche tornata a rivedermeli e mi sembra che la Luna da te descritta sia forse un po' troppo frivola sotto alcuni aspetti; magari risulta tale solo perchè nel racconto è molto invaghita di Yaten, però sono comunque dubbiosa sulla sua caratterizzazione.
Invece su Artemis non ho molto da ridire perchè mi pare caratterizzato abbastanza bene anche se hai risaltato principalmente la gelosia che mostra nei confronti della sua compagna; così come mi sembra ben caratterizzata Minako, di cui ho dato per buono il comportamento "lascivo" che ha all'inizio della storia con Yaten perchè da un carattere come il suo un comportamento del genere è possibile.
Nemmeno su Yaten ho molto dubbi, da ciò che ricordo dell'anime lui e Luna sono piuttosto amici e quindi con lei non è molto scontroso; nella storia questo rapporto con Luna non è molto visibile -non da parte del ragazzo, almeno- tuttavia mi pare molto simile anche lui all'originale.
Originalità: 4/5
Tolti i riferimenti a OAV ed episodi, ciò che rimane è semplicemente lo sviluppo fatastico dell'amore di Luna per Yaten.
La storia è, in fondo, molto semplice anche a livello di trama, così come non è particolare l'argomento trattato, anche se sviluppato in modo del tutto personale e quindi questo è un punto a favore; anche il fatto che i personaggi non siano i soliti utilizzati è un punto a tuo favore visto che leggere le solite cose sui soliti personaggi alla lnga stufa!
Dopo l'insensata introduzione: il punteggio complessivo rimane abbastanza buono proprio per il tema sviluppato in maniera anche piuttosto originale e per l'utilizzo di personaggi in un certo senso inusuali, ma cala di poco per l'argomento e la trama di cui si legge spesso.
Giudizio personale: 3.5/5
Con la grande fortuna che ho, hanno chiuso Megavideo (tralasciamo la sequela di insulti per questo fatto!) prima che riuscissi a vedermi il link del film che mi hai lasciato nelle note, quindi mi sono limitata a cercare una trama piuttosto completa su intenet per sapere di cosa parlava.
Comunque, la storia è stata carina da leggere, piacevole si può dire, tuttavia non è stata particolarmente "emozionante", nel senso che non mi ha lasciato molto, mi ha solo fatto sorridere nel finale perchè Luna ha realizzato il suo sogno e c'è stato un bel lieto fine, ma niente di più.
Sia chiaro questa è solo una mia impressione anche perchè alla fine il mio giudizio è quello che conta meno tra tutti i parametri, dunque non demoralizzarti se dico ti questo perchè comunque reputo più che buono il tuo lavoro.=)
QUINTA CLASSIFICATA: Memories of Ash di Knife
Punteggio totale: 37.2/45
Testo nascosto - clicca qui
Attinenza e uso del prompt: 8.5/10
Mi sembra buono il modo in cui hai abbinato gli elementi assegnati, ma non è proprio il massimo del punteggio perchè non mi è stato molto facile ritrovare l'odore di morte all'interno della storia, se non quando sei tu stessa a nominarlo oppure quando ne fornisci un accenno nel momento in cui Sasuke entra nella sua vecchia casa.
Sul luogo, invece, non ho niente da dire, mi sembra ben integrato nel racconto e ben adattato al contesto generale della storia.
Grammatica e lessico: 9.7/15 (Grammatica 5/10, lessico 4.7/5)
Nelle note mi hai avvisato di aver scritto la storia in due settimane, tuttavia alcuni errori di lessico, d'ortografia e sintassi devo riportarli perchè sono piuttosto evidenti e hanno comunque fatto scendere il punteggio complessivo.
Cominciamo dalla grammatica e dalla sintassi.
Prima di tutto ho riscontrato un paio di sè privi di accento, ricorda che quando il monosillabo indica "se medesimo" va sempre accentato.
Vi sono anche alcuni errori di preposizioni articolate: "Accanto l'arco" anzichè "accanto all'arco" oppure "l'ampio salone" anzichè "all'ampio salone", "davanti gli occhi" invece di "davanti agli occhi"
Errori di discorso indiretto in questi casi:
- "questo genere di missioni" dove andrebbe meglio "quello" in quanto il racconto è in terza persona e l'utilizzo di "questo" fa presupporre che chi narra sia il protagonista della vicenda;
- "da oggi in poi." essendo il racconto al passato, "oggi" è errato perchè presuppone che il fatto non sia concluso nel passato come invece accade in questo caso, quindi al posto di oggi, nel discorso indiretto andrebbe utilizzato "da quel momento"
Ho trovato anche un "traccie" scritto con la I (CIA e GIA preceduti da consonante non ammettono la I nel plurale) un "marroni" messo al plurale (i colori non variano in numero e quindi non hanno plurale) e un "intensione" al posto di "intenZione".
"Le mani nascoste nel maglione troppo largo e mascella serrata, Sasuke appoggiato allo stirpe della porta del suo appartamento, in cui aveva preso ad abitare subito dopo essere stato nominato Genin..." L'inizio di questa frase non capisco se sia riferito a Kakashi oppure a Sasuke; nel primo caso non avresti dovuto separarlo portandolo a capo con un punto, nel secondo caso, invece, avresti dovuto spostare tutto dopo il soggetto.
Tra "Sasuke" e "appoggiato" ti consiglio di mettere una virgola per formare un inciso (togliendo quindi la seconda virgola tra "appartamento" e "in cui") e ti consiglio anche di rivedere la frase sottolineata "...dalla porta del suo appartamento..." perchè se scrivi che Sasuke è andato ad abitare in quell'appartamento non c'è motivo di mettere anche l'aggettivo "suo", oppure viceversa: se scrivi che l'appartamento è di Sasuke è meglio non scrivere poi che è quello dove è andato ad abitare. (se non hai capito questa cosa dimmelo, credo di non esser stata molto chiara.)
Qui: "Le cose che si spera non dover mai sentirti dire da un Ninja saggio." la frase suona un po' male perchè "si spera" è un verbo impersonale e quindi non concorda con il resto della frase dove il verbo è alla seconda persona singolare, tra "spera" e "non" ci andrebbe "di" per collegare meglio le due proposizioni, "sentirti" potrebbe benissimo essere coniugato all'infinito togliendo quindi "dire" e "le cose" risulta una forma tipica del parlato ed è meglio sostituirla con "quello/ciò" (una possibile modifica potrebbe quindi essere: "quello che si spera di non dover mai sentire da un ninja saggio.")
Qui: "...raccogliere quante più notizie era possibile..." quel "era possibile" stona e potresti tranquillamente sostituirlo con "possibili" , mentre qui: "...Villaggio della Roccia che era stato, precedentemente, molte volte accusato..." andrebbe rivista la posizione di "precedentemente molte volte accusato" perchè risulta un po' pesante, quindi si potrebbero togliere le virgole dell'inciso, spostare l'avverbio dopo il "che" e riunire "era stato accusato" (è tutto un unico verbo e non dovrebbe nemmeno essere scisso), in modo da non stravolgere poi l'intero periodo successivo che comunque ha bisogno di essere rivisto in questo punto: "...tradimento al suo Paese e scagionato tante altre per mancanza di prove" dove una virgola dopo "paese" andrebbe bene perchè mette una pausa, il verbo dovrebbe essere "era stato scagionato" e "tante altre", benchè sia sottointeso che il sostantivo è -volte- andrebbe comunque specificato chiaramente per una maggiore comprensione della frase.
"...qualcuno con un ricco passato soddisfacente riguardante questo genere di missioni..." la frase in sè non scorretta, ma quel "riguardante" stona e, per non stravolgere l'intera frase, si potrebbe sostituire con "per quanto riguarda"
Poco più giù c'è questo periodo che ha bisogno d'essere rivisto: "Non era rientrato in casa, chiuso la porta alle sue spalle e mandato al diavolo Kakashi e Tsunade. Solo, era rimasto sul grande ballatoio [...] a contemplare un punto indefinito del muro avanti a sé.Come se su quelle lastre bianche..." il pezzo di frase prima della virgola (Non era rientrato in casa...) non concorda con quello dopo la virgola (chiuso la porta alle spalle...) e lasciata così non ha molto senso; il verbo potrebbe essere modificato in "non aveva chiuso" così da far concordare le due cose. Quel "solo" nella successiva proposizione io l'ho inteso come "era solo rimasto lì" e in questo caso ti consiglio di non mettere la virgola e di spostare l'aggettivo dopo "era"; la frase "Come se su quelle lastre bianche..." è collegata alla proposizione precedente, quindi non dovrebbe esserci il punto tra le due ma una virgola.
Questa frase: "tutto sembrava stesse prendendo la stessa direzione." non è sbagliata in sè e "stesso" è usato in due accezioni diffrenti, ma suona quasi come una ripetizione e quindi "stessa direzione" può essere sostituito con "un' unica direzione" o simili, in modo da lasciare lo stesso significato alla frase.
Qui, invece: "Se ne avesse avuto la possibilità Sasuke sapeva che sua madre..." essendo la frase principale "Sasuke sapeva" dovresti metterla all'inizio del periodo per poi coordinarla a "che sua madre, se ne avesse avuto la possibilità..." per rendere meglio comprensibile il tutto.
In queste due frasi: "...una scarica elettrica che gli percorse la schiena, salivazione a zero e respiro mancato." e "Di nuovo quella riluttante sensazione di quell'odore strano, che da quando era nato ricordava avessero tutte le cose che lo avvolgevano." la sintassi non è del tutto corretta.
Nella prima frase il pezzo sottolineato non sembra collegato a quello precedente, ci sarebbe da modificare qualcosa per poter dare più senso, ad esempio si potrebbe togliere la virgola e metterla in questo modo: "...azzerandogli la salivazione e mozzandogli il respiro" o qualcosa del genere.
L'altra frase, invece, risulta un po' pesante; "Quella riluttante sensazione" potrebbe essere omesso, "da quando era nato" si potrebbe racchiudere tra due virgole e "ricordava avessero" può essere modificato in un più semplice "avevano"
In questa frase: "...chiudendosi la porta alle spalle, che emise un suono secco." è la porta che chiudendosi emmete quel rumore, quindi il pronome relativo "che" non può essere posto dopo "alle spalle" altrimenti sembra che siano queste a produrre quel suono.
Qui: "...perdeva i suoi ultimi petali divenuti marroni che il vento pensava ad animare e spargere per la cucina." Il "divenuti marroni" potrebbe essere racchiuso tra due virgole perchè altrimenti il "che" non svolge il suo ruolo di pronome relativo.
Per quanto riguarda il lessico, invece, l'ho trovato un agiusta via di mezzo, non eccessivamente forbito o formale, nè tantomeno eccessivamente semplice o ripetitivo; tuttavia ti segnalo questi termini fuori posto:
-"stirpe della porta" anziché stipite (stirpe= discendenza)
-"La risposta era stata travasata" anziché travIsata (travasare= versare un liquido da un contenitore ad un altro)
-"tutte le cose che lo avvolgevano" ancihé circondavano o sinonimi (avvolgere= arrotolare qualcosa su se stesso)
Caratterizzazione dei personaggi: 9.5/10
Trovo che Sasuke sia ben caratterizzato sul livello emotivo, o almeno, mi sembra plausibile che quelli della storia siano i suoi pensieri e che nel rivedere la sua vecchia casa provi quelle emozioni; è comunque Sasuke Uchiha, non si metterà sicuramente mai a piangere disperatamente, dopotutto!
Mi aspettavo però qualche informazione in più anche sul suo carattere o sulle relazioni che ha con gli altri personaggi; anche se chi legge dovrebbe conoscere almeno in parte il personaggio, avresti potuto inserire qualcosa in più e approfondire i due aspetti di cui sopra, magari solo con poche parole.
Originalità:5/5
Mi sembra una buona idea quella di far tornare Sasuke nella sua vecchia casa e sviluppare da lì un racconto.
Soprattutto ho trovato carino il fatto che hai fornito qualche dettaglio sulla vita che in quel luogo si svolgeva, i ricordi di Sasuke bambino (che sembra diverso dal Sasuke ragazzo della storia originale), una sorta di viaggio nel passato che fornisce uno scorcio dell'infanzia degli Uchiha.
Il racconto in sè è ben impostato, scorrevole e anche abbastanza credibile e -non so se questo è fatto di proposito oppure è del tutto casuale- trovo che fornisca una sorta di Paragone tra il Sasuke da bambino e quello adolescente.
Giudizio personale: 4.5/5
Come detto su, mi è sembrata una buona idea quella di raccontare un ipotetico ritorno a casa di Sasuke per vedere l'abitazione dopo la strage, l'ho trovato un bello spunto da cui partire per lo sviluppo della storia; peccato però per la grammatica che ha rovinato un po' il tutto, altrimenti sarebbe stata davvero una bella storia e avresti avuto un punteggio ben più alto.
Ho trovato carinissimo e adattissimo l'accenno finale SasuNaru (o NaruSasu, che a me piace pure di più!), personalmente l'ho visto come una sorta di piccola noticina positiva per smorzare tutta la tristezza precedente, e ammetto che mi ha risollevato un po' il morale e che mi ha fatto ovviamente fangirlare!
In generale è stata una bella storia che mi ha lasciata impressionata, malinconica ma comunque carina. =)
QUARTA CLASSIFICATA: Everyday life di Ilaria1993
Punteggio totale: 42.4
Testo nascosto - clicca qui
Attinenza e uso del prompt: 10/10
L'odore di tabacco è piuttosto presente, ben utilizzato e adattato al contesto e al racconta e la montagna fa da sfondo per quasi l'intera vicenda.
Non so se nei libri è presente una descrizione di Scafell Pike oppure lo hai inserito tu per tua scelta, ma una descrizione dell'ambiente -anche solo accennata- non sarebbe stata una brutta idea.
Grammatica e lessico: 12.2/15 (grammatica 7.5/10, lessico 4.7/5)
Per prima cosa la grammatica.
In alcuni punti, principalmente nel primo e secondo capitolo, ci sono virgole che non credo servano in queste frasi:
-Dopo di che, si tolse il cappotto...
-Holmes si lamentò ancora, voltandosi...
-... nelle vicinanze di Holmes, trovando l’astuccio...
-Come soldato e medico, la pazienza...
-Sfortunatamente, era successo...
Gli errori ortografici più gravi che ho riscontrato sono due "sé" privi di accento, la parola "superfice" scritta senza la I; su qualche dizionario è segnata in ambedue i modi, ma da ciò che so io è più corretto scrivere "superficIe" e un "...avrebbe voluto essere in qualunque altro posto..." anziché "sarebbe voluto essere" (il verbo "voluto" ha bisogno dell'ausiliare essere in questa frase).
In questa frase: "...tutti i loro casi insieme lo avevano ritemprato..." la parte sottolineata è più consona al linguaggio parlato che a quello scritto, non è errata ma ti cosiglio di rivederla e poi c'è una preposizione fuori posto qui: " ...non usufruisse molto da compagni, quanto da cavia." dove sarebbe meglio sostituire il "da" con il "come" e qui: "...fu accanto a suddetta panchina..." dove la preposizione dovrebbe essere "alla" e infine un "i vesti che aveva in dosso" con "indosso" scritto staccato anziché attaccato.
Sono presenti poi alcuni (pochi) errori certamente di distrazione, difatti non sono ripetuti ma te li riporto in modo che tu possa correggerli:
-"...comunicò qualche attimo, con voce piatta..." manca semplicemente il "dopo" prima della virgola.
-"...non vano tentativo di farlo rilassare..." la preposizione articolata il "nel" è stata sostituita da "non":
-"...quanto stupida [...] quella conversazione..." manca il verbo tra "quanto" e "stupida";
-"...seppe come rispondere, questa vota..." Semplicemente manca una L in "volta".
Il lessico è buono, non ricercatissimo ma nemmeno troppo elementare; non fai ripetizioni anche se tendi a ripetere troppe volte "Holmes" e "Watson" quando, in alcuni casi, possono essere benissimo sostituiti da "detective" o "dottore" o attributi simili; e ti segnalo anche questa ripetizione: "Watson non si rese conto [...] fino a che si rese conto..."
Per il resto il lessico rimane discretamente buono salvo per alcune imprecisioni e termini fuori posto:
-"...il cane non usufruisse molto come compagnia quanto da cavia." anziché servire o un sinonimo (usufruire= avvalersi/servirsi di qualcosa);
-"...sua legittima priorità..." anziché proprietà (priorità= precedenza nel tempo rispetto ad altro);
-"...lo avevano ritemprato..." anziché semplicemente temprato.
Caratterizzazione dei personaggi: 10/10
Questa si è rivelata la parte più difficile da giudicare, in particolare per Watson.
Mi sono documentata un po' leggendo da Wikipedia -giusto perchè quello che c'è nel film non mi è servito a molto- e credo di poter dire che il dottore che tu hai descritto nell'arco di cinque capitoli è piuttosto simile a quello che Doyle scrive nei suoi libri.
Per Sherlock non ho avuto grandi problemi invece, lo trovo ben caratterizzato -stando a ciò che è emerso dal film e a ciò che so io di lui- hai ben delineato il suo carattere "particolare" facendolo quindi risultare piuttosto simile all'originale.
Originalità: 5/5
Originale, su questo non ho dubbi.
Sarà che io non ho mai letto di una probabile storia su Holmes e Watson, sarà che non ho mai letto fanfiction su loro due e basta, fattosta che ho trovato il racconto piuttosto originale e ben impostato.
Dal punto di vista della trama non ho niente da dire, regge bene, è credibile e gli avvenimenti, anche quelli che non sembrano chissà quanto importanti, non sono lasciati al caso nè tantomeno messi lì per riempire e allungare il brodo.
Giudizio personale: 5/5
Non sono una grande appassionata di Holmes, ma ne stimo comunque l'intelligenza e ho cominciato a vederlo sotto una luce differente dopo aver visto il film con Robert Downey Jr nei panni del detective (quell'uomo mi piace troppo *w*), e ho quindi inziato a stimare anche il personaggio in sè, documentandomi un po' di più su di lui.
Tolto ciò, della tua storia devo posso solo che mi è piaciuta, mi ha colpito piuttosto positivamente e credo che a questo abbia contribuito anche il fatto che non avevo mai letto prima fanfiction su Holmes e Watson come due possibili amanti.
Ho trovato l'intero racconto strutturato piuttosto bene, in alcuni punti mi è anche sembrato divertente, ma soprattutto ho adorato il pezzo del confronto tra dottore e detective e quindi la successiva parte slash della storia (come potevo fare diversamente? Sono rimasta a leggermi slash su questi due per l'intera serata!).
Nonostante gli errori di ortografia, che hanno ovviamente fatto scendere il punteggio, il tuo racconto rimane comunque molto carino e degno di essere letto.
Ancora bel lavoro! =)
TERZA CLASSIFICATA: Sugar, coffee and cinnamon di Panda_chan
Punteggio totale: 43.5/45
Testo nascosto - clicca qui
Attinenza e uso del prompt: 9/10
Ho qualche dubbio sull'utilizzo del luogo perché viene nominato solo per un breve pezzo del racconto, ovvero quando Light giunge sulla collina e guarda Tokyo assieme a Ryuk, ma non ha tutta questa importanza perchè sembra quasi un luogo come un altro (tipo il locale dove vanno Light e Misa).
Tutto il contrario, invece, l'odore di dolci che da quanto ho potuto capire è praticamente il filo conduttore di tutta la storia perchè strettamente collegato a Elle.
Grammatica e lessico: 14.7/15 (Grammatica 9.7/10, lessico 5/5)
Allora, il lessico è buono, privo di ripetizioni e non ho trovato termini fuori posto o scritti male; anche la grammatica va piuttosto bene e ci sono solo un paio di cose che voglio farti notare
Qui: "Ryuk ridacchiò udibilmente della sua abilità nel mascherare la propria natura, meritandosi un’occhiataccia in tralice da parte di lui (?)" quel "da parte di lui" risulta ambiguo, nel senso che non è ben chiaro a chi si riferisce, rileggendo ho capito che intendevi Light, ma forse è meglio rivederlo.
Qui: "...da persona fondamentalmente obiettiva che era..." sarebbe più adatto mettere "quale" al posto di "che".
E, infine, qui: "...lui avrebbe potuto poi concentrarsi in pace sui suoi affari.[...] intervenne Light" come nel periodo precedente è sempre Light il soggetto della frase, quindi non c'è motivo di ripeterlo, basta sottointenderlo.
Ti segnalo, poi, questo errore che sicuramente è una svista: "un piccola zuccheriera"
Ho notato un paio di virgole superflue in questa frase: "...trapanando un orecchio al ragazzo, chino sul computer." dove tra "ragazzo" è "chino" non credo sia necessaria la virgola, e in questa: "...avrebbero giovato, e lui avrebbe..." anche qui tra "giovato" e "e lui" la virgola non serve perchè rallenta solo la lettura della frase.
Caratterizzazione dei personaggi: 10/10
Sicuramente Light è caratterizzato a dovere, ho trovato la stessa compostezza, la stessa insofferenza nei confronti di Misa e la stessa mania di grandezza del personaggio originale; anche Amane però mi piace: per quel poco che è comparsa l'hai mantenuta piuttosto fedele all'originale.
Ovviamente non ho niente da ridire nemmeno di Ryuk, l'ho trovato estremamente IC dall'inizio alla fine.
Originalità: 4.8/5
Un buon modo di vedere il rapporto di L e Light al di fuori della relazione amorosa.
Non sei certamente la prima che parla di loro due in termini prettamente di amicizia/rivalità ed è per questo che il punteggio non è esattamente il massimo (benchè sembri una portata in giro quel 4.8)
Utilizzare il punto di vista di Light è stata una cosa interessante, almeno dal mio punto di vista, dato che comunque L -vuoi per finzione, vuoi per verità- ha ammesso già nel cartone di considerare Yagami come un amico, quindi a noi ficwriter non resta che fantasticare sul punto di vista di Light, anche se nella storia è piuttosto intuibile.
Giudizio personale: 5/5
Ciò che più mi ha colpito della tua storia è stato principalmente lo stile in cui è scritta, diretto, senza molte frivolezze inutili e a tratti persino ironico.
Non capita spesso di leggere di un possibile rapporto di Light e Elle che non implica necessariamente anche una relazione romantica, un po' anche perchè sono io che li evito a volte per paura di imbattermi in una yaoi su di loro (personalmente li vedo più come amici/colleghi/rivali che come possibili amanti).
Comunque sì, la storia mi è in sostanza piaciuta parecchio, sia per il suo contenuto, sia per la caratterizzazione dei personaggi che ha reso il tutto molto verosimile, sia, ripeto, per il modo in cui è scritta.
Ti faccio dunque i miei complimenti per il lavoro! =)
SECONDA CLASSIFICATA: I will fight for me. And for you di Visbs88
Punteggio totale: 43.8/45
Testo nascosto - clicca qui
Attinenza e uso del prompt: 10/10
Nulla da dire. Non spenderò più di due parole su questo punto. La combinazione sangue-prato non era esattamente delle più facili -anche perchè a mio parere piuttosto insolita-, ma tu hai trovato un buon modo di utilizzare entrambi gli elementi, li hai adattati al contesto dando il giusto spazio ad entrambi.
Grammatica e lessico: 14.8/15 (grammatica 9.8/10 e lessico 5/5)
La grammatica è più che buona, nessun errore ortografico nè di distrazione, tuttavia ho qualche appunto da fare anche a te:
-" ...come colui che aveva posseduto il suo cuore che non avevo mai udito battere..." questa frase risulta un po' contorta e quei due "che" uno di fila all'altro ("che aveva posseduto" e "che non avevo udito") suonano male, quindi ti consiglio di rivedere il periodo;
-qui: "c’era quella presenza che sapevo avrei potuto trovare..." ,qui "Era lei però a venire da me..." e qui: "...le parole che seppure col pensiero mi diceva." sarebbe meglio rallentare la lettura, magari mettendo "sapevo", "però" e "seppure col pensiero" tra due virgole.
- e questo qui, invece, che è certamente un errore di distrazione: "mai mi ha sfiorato all’idea" dove, ovviamente, non va la preposizione articolata, ma un semplice "la" apostrofato.
Anche il lessico è buono, non ricercato, ma comunque privo di ripetizioni, tuttavia c'è questo termine fuori posto: "l’aroma del sangue". Solitamente "aroma" ha il significato di odore gradevole, per cui ho qualche subbio sull'utilizzo che ne hai fatto.
Per il resto non vi sono problemi; hai utilizzato un lessico semplice e sei stata piuttosto attenta ai termini e alla loro disposizione, anche se spesso le frasi risultano forse un po' "formali", ma sono scelte personali quindi su questo non posso dire nulla.
Caratterizzazione dei personaggi: 10/10
Sesshomaru mi sembra buono, l'ho trovato ben caratterizzato e pur essendo, per un certo senso, innamorato di Kagura, non si lascia coinvolgere pienamente dai suoi sentimentiper lei, benchè alla fine prometta di vendicarla.
Non l'ho trovato OOC, dopotutto nell'anime non c'è nessun coinvolgimento amoroso con nessun personaggio e dunque si può solo lavorare di fantasia in questo ambito, per cui trovo plausibilissimi i comportamenti che assume nei confronti della ragazza; ce lo vedo a non sprecarsi in smancerie inutili o a non confessare il suo amore ma comunque a vendicare l'amata senza però ammetterlo.
Di Kagura, invece, non posso dire molto, ma da quel poco che si evince in base ai pensieri di Sesshomaru, mi sembra anche lei piuttosto simile al personaggio originale.
Originalità: 4/5
Il punteggio sull'originalità non è dei più alti perchè, come anche tu stessa hai detto, il racconto non è dei più "particolari", tuttavia c'è anche da vedere come tu personalmente hai trattato la cosa.
Ho trovato il lavoro ben impostato, non ti perdi in inutili giri di parole, non farcisci il tutto con le solite romanticherie che prendono mezzo racconto (anche perchè Sesshomaru sarebbe stato davvero OOC in quel caso!) e, soprattutto, accenni solamente a eventi passati senza soffermarti più di tanto.
La storia in generale mi sembra ben strutturata, segue un senso logico e non fa digressioni troppo lunghe che rischiano di appesantire il tutto e, infine, Sesshomaru che passeggia in questo prato al buio facendo le sue considerazioni su Kagura e sulla loro "relazione" è già qualcosa di "diverso" a prescindere!
Giudizio personale: 5/5
Nonostante Inuyasha non sia uno dei miei anime preferiti, nonostante il racconto per me una cosa comuqnue troppo romantica (per me è tutto tropp romantico tanto!) e nonostante il fatto che preferisco di gran lunga una storia slash/yaoi, il tuo racconto mi è piaciuto.
Non so nemmeno come mai, ma l'ho trovato romantico con quel tocco di tristezza e malinconia che non posso non amare in una storia d'amore (het o slash che questa sia), dunque solo per questo il mio giudizio personale non può che essere abbastanza buono.
Ti confesso che ho storto la bocca nel leggere la coppia su cui volevi scrivere (non ricordavo che me lo avevi antcipato nel forum), perchè mi aspettavo una cosa chissà quanto romantica o comunque uno dei classici raccontini "lecca lecca e arcobaleni", invece mi sono dovuta ricredere perchè a fine lettura perchè non era quello che mi immaginavo.
Un buon lavoro, quindi, i miei complimenti! =)
PRIMA CLASSIFICATA: Aroma di tabacco, acqua di colonia, sapore di cuoco di MyPride
Punteggio totale: 44.8/45
Testo nascosto - clicca qui
Attinenza e uso del prompt: 10/10
Su questo punto non sprecherò più di due righe semplicemente perchè hai utilizzato bene entrambi gli elementi assegnati. Sono adattati alla storia e al contesto in generale e tutto sommato non erano nemmeno complicati da combinare assieme, tuttavia ho avuto l'impressione che tu abbia dato più spazio all'odore che all'ambiente, ma non l'ho contato perchè l'ho ritenuta una mia impressione personale.
Grammatica e lessico: 14.8/15 (Grammatica 9.8/10, lessico 5/5)
La grammatica è come sempre buona senza errori d'ortografia e sintassi, ma non ti ho dato proprio il massimo perchè ci sono un paio cose che non vanno.
Prima di tutto in alcuni casi hai inserito virgole superflue, per esempio dopo alcuni dialoghi: "«Ma tu cosa puoi capirne, spadaccino», rimbeccò...", "«Le tue lagne e quella porcheria che fumi in continuazione mi deconcentrano», bofonchiò ...", "«Nah... stasera non mi va di discutere con te», bofonchiò... ", etc...
Altra precisazione è che nella frase "era che sentiva che gli sarebbe mancato qualcosa, se non l’avesse fatto[...]" quel "era che sentiva" risulta più consono alla lingua parlata che a quella scritta e, oltretutto, suona male leggendolo anche per via di quei due "che" di fila, magari sarebbe meglio dare una ricontrollata.
Per quanto riguarda il lessico non ho niente da dire, è un linguaggio non troppo semplice ma comunque buono, privo di ripetizioni e senza termini fuori posto.
Caratterizzazione dei personaggi: 10/10
Nemmeno qui devo dire molto, hai il massimo del punteggio perchè non potevo darti meno di così, in quanto l'IC è estremamente buono.
Zoro è il solito burbero, così come Sanji rimane quello che sospira continuamente dietro Nami e Robin.
Trovo che siano entrambi ben approfonditi, non eccessivamente, ma conservano le principali caratteristiche che li contraddistinguono... e, ovviamente, rimangono semplicemente divertenti nei loro battibecchi!
Originalità: 5/5
Senza nulla togliere alla tua storia, di ZoSan ce ne sono molte in giro, per cui si rischa -in alcuni casi- di rileggere le stesse cose; questo però non è esattamente il tuo caso in quanto, benchè non sia un racconto chissà quanto "particolare", non cade nei clichè di questo pairing, fatta eccezione per Sanji che sospira dietro le donne e Zoro che ne è comunque geloso, cosa che in fondo è derivata dalla loro caratterizzazione, o per lo meno lo è la gelosia di Zoro.
Dunque, in sostanza, sull'originalità della storia non ho poi molto da dire, mi sembra buona, nulla di eccezionale ma comunque non banale.
Giudizio personale: 5/5
Considerato l'odore che hai scelto mi aspettavo una ZoSan, ma a me quei due insieme piacciono (me li hai fatti piacere tu, d'altronde!) quindi il mio parere personale non poteva che essere comunque piuttosto alto.
Non è una storia chissà quanto avvincente, ma l'ho rovata comunque molto carina e piacevole da leggere specie perchè, ripeto, i loro battibecchi sono sempre divertenti.
Ho trovato bello il pezzo in cui siedono schiena contro schiena e si punzecchiano a vicenda sui loro vizi senza però litigare sul serio, mi ha dato un ché di tenero. (oh, non so nemmeno io perchè, li ho trovati teneri e basta!)
Nel complesso la storia è stata carinissima -nonostante quelle (poche) pecche con le virgole che, ad essere sincera, non ricordo di aver notato nelle storie della challenge; non posso quindi non rifarti i soliti complimenti di sempre per il tuo modo di scrivere e per il racconto in generale. =)
Vorrei far notare a tutte la stessa cosa che è stata fatta notare anche a me in un precedente contest: la D eufonica.
Solitamente va messa se la parola successiva comincia con la stessa vocale della congiunzione ( "ed entrare", "ad andare", "ed essere", "ad arrivare, etc...).
Mi avete offerto storie carine, tutte quante, quindi i punteggi sono tutti piuttosto alti il che spero sia di consolazione anche alle ultime classificate ^^'
Per il premio, lasciate qui il link delle storie.
Ho modificato il bando dei premi, non molto, ma andate a leggere; per una volta ho voluto fare una cosa alternativa.(la storia del concorso avrà, come recensione, il giudizio del contest!)
I link delle storie potete lasciarli qui sotto, provvederò a recensire nel corso dei giorni ^^
Paaaaaace & amoreeeeeee
|