Immagino che sarà capitato anche a voi di seguire anime in lingua originale, trovo che i seiyuu siano indubbiamente ottimi attori capaci di dar spessore "tridimensionale" ai personaggi che interpretano, però a volte ascoltandoli (sarà che ancora non ho l'orecchio allenato alla cadenza del giapponese) ho come l'impressione che in tutto l'arcipelago ce ne siano solo due, uno che si occupa di personaggi maschili e l'altra dei femminili (insomma, mi pare che le voci si assomiglino troppo tra loro), avete avvertito qualcosa di simile anche voi?
Noi cerchiamo noi stessi l'uno nell'altro.
Sayat Nova
Dubbio, uno dei nomi dell'intelligenza
Jorge Luis Borges
Cenedl heb iaith yw cenedl heb galon.
(un popolo senza lingua è un popolo senza cuore)
Proverbio gallese