IL FORUM DEL CLUB DEI FRINGILLIDI
printprintFacebook

Prima di chiedere, cerca l'argomento utilizzando l'opzione "cerca" in basso nella finestra di navigazione del forum
Buone Feste dal Forum del Club dei Fringillidi

Previous page | 1 | Next page
Print | Email Notification    
Author
Facebook   INTERPRETILast Update: 12/25/2008 3:35 PM
8/30/2008 9:29 AM
 
Quote
*
Post: 2,193
Registered in: 6/21/2005
Veteran User
Ciao a tutti, per rendere più funzionale il nostro forum, visto che ultimamente stiamo avendo iscrizioni dall'estero, chiederei agli utenti che conoscono le lingue straniere di prendersi un impegno nel tradurre, ciò che gli utenti stranieri ci scrivono nella loro lingua e poi di tradurre per loro ciò che noi gli rispondiamo, in modo che anche queste persone possano essere un pò più partecipi.

Se ci sono persone disponibili, possono esporsi in questa discussione e dire in che lingua possono essere utili.

Grazie

Saluti

Francesco Stuppello - R.N.A. 24AR - Tortora (CS)
info: Vodafone 347/8515594 - Wind 329/8708040
Ornisarre "Allevamento Made in Calabria"

provo ad allevare: cardellini agata major, carpodachi feo e torba, lucherini bruni, organetti in tutte le mutazioni.
8/30/2008 10:27 AM
 
Quote
*
Post: 1,980
Registered in: 3/24/2005
Location: TRANI
Veteran User
Vice Amministratore
Io conosco bene l'inglese

Antonio Lorusso - Trani (BT)
8/30/2008 10:56 AM
 
Quote
*
Post: 363
Registered in: 4/28/2008
Location: MONTESCAGLIOSO
Senior User
anche io conosco bene l'inglese, e conosco anche qualcosa di svedese....
Giuseppe Grossi Foi: 46HR
75024 Montesscaglioso (MT)
8/30/2008 11:34 AM
 
Quote
**
Post: 403
Registered in: 7/1/2008
Location: SAN FELICE A CANCELLO
Senior User
io posso tradurre dal napoletano!!! skerzo so un pochino di inglese e d francese...

Perrotta Michele Celestino
R.N.A. 96BZ
San Felice a Cancello (CE)
8/30/2008 2:15 PM
 
Quote
***
Post: 606
Registered in: 3/18/2005
Senior User
Moderatore
Io conosco poco, anzi pochissimo l'inglese, ma traduco in tutte le lingue del mondo con google lingue....

Anche se poi ad essere sinceri non so che schifezza viene fuori!!!

A parte gli scherzi l'ho usato con il nostro amico spagnolo Roselin e direi che siamo riusciti a comunicare "abbastanza" bene....

Però ripeto che non è il massimo ma all'evenienza sempre meglio di niente, quindi se ci sono interpreti ben vengano!!!

Ottima idea Francesco...



Panfini Alex - Montemaggiore al Metauro - PU
Allevo: Lucherino europeo (Ancestrale - Avorio - Diluito - Bruno - Isabella); Lucherino PN; Organetto (Ancestrale - Pastello n/b - Scuro); Verdone (Ancestrale - Isabella); Canarini vari
8/30/2008 2:25 PM
 
Quote
****
Post: 807
Registered in: 3/24/2005
Location: REGGIO CALABRIA
Senior User
Moderatore


In inglese me la cavicchio...so anche il croato...qualche cosa
e poi il francese....(mi faccio aiutare da mia madre professoressa) ahahahah

sulle croate ...ah pardon sul croato (lingua) contate su di me....
[Edited by -CaRiOcA- 8/30/2008 2:29 PM]
Santi Spadaro RNA UN71
Medico Veterinario
www.allevamentoredeye.it
santi.gloster@tiscali.it o allevamento_redeye@tiscali.it
329 74 81 853
Reggio Calabria
Allevo: Cardinalini del Venezuela,Cardellini major ancestrali e mutati.
Canarini satinè gialli int e brin, lizard anche blu, bianchi rec e albini rec
8/30/2008 6:35 PM
 
Quote
Re:
[POSTQUOTE][QUOTE:85420436=permikcel, 30/08/2008 11:34]io posso tradurre dal napoletano!!! (...)[/QUOTE][/POSTQUOTE]



Moi, je parle français...I speak english a little bit! ... Provo di parlare italiano ...Comprendo un poquito el espanol... e riesco a scriverlo (male ma mi faccio capire) con traduttori del net.


8/31/2008 1:27 PM
 
Quote
*
Post: 390
Registered in: 12/12/2005
Location: BARI
Senior User
Io posso tradurre il barese,e l'eschimese.
Giacomo Hazan
R.N.A. CU71 (F.O.I.)
BARI
9/1/2008 3:24 PM
 
Quote
Re:
[POSTQUOTE][QUOTE:85450652=giacomo hazan, 31/08/2008 13:27]Io posso tradurre il barese,e l'eschimese. [/QUOTE][/POSTQUOTE]

Davvero Giacomo? Cosa vuol dire questo, per favore?

Inuktitut aviktuqhimayuq aallatqiinut tainiqaqtunik, Inuinnaqtun ilaubluni uataanirmiut Nunavut iluani.



([DIM]7pt[=DIM]scusa Francesco![/DIM])


9/1/2008 3:28 PM
 
Quote
***
Post: 606
Registered in: 3/18/2005
Senior User
Moderatore
Re: Re:
Liligen, 01/09/2008 15.24:



Davvero Giacomo? Cosa vuol dire questo, per favore?

Inuktitut aviktuqhimayuq aallatqiinut tainiqaqtunik, Inuinnaqtun ilaubluni uataanirmiut Nunavut iluani.



(scusa Francesco!)





Beh ora devi dirci che significa quello che hai scritto, ha un senso vero?



.... ciauz
Panfini Alex - Montemaggiore al Metauro - PU
Allevo: Lucherino europeo (Ancestrale - Avorio - Diluito - Bruno - Isabella); Lucherino PN; Organetto (Ancestrale - Pastello n/b - Scuro); Verdone (Ancestrale - Isabella); Canarini vari
9/1/2008 4:30 PM
 
Quote
Re: Re: Re:
[POSTQUOTE][QUOTE:85491478=apanfini, 01/09/2008 15:28]

Beh ora devi dirci che significa quello che hai scritto, ha un senso vero?



.... ciauz
[/QUOTE][/POSTQUOTE]

Come io?

Abbiamo un traduttore eschimese! Giacomoooooooooooo!!!

cosa vuol dire quello che ho scritto (io, non lo so! )

Ma vi do il link!

iu.wikipedia.org/wiki/%E1%90%83%E1%93%84%E1%92%83%E1%91%8E%E1%91%90%E1%91%A6/i...




9/1/2008 4:54 PM
 
Quote
*
Post: 390
Registered in: 12/12/2005
Location: BARI
Senior User
Ebbene si Genevieve,ho constatato che il barese(cioe' il dialetto della mia citta',spero tu comprenda)e' simile all'eschimese. .
Ricapitolando come tutti i paesi del mondo,c'e' la lingua ufficiale nel nostro caso l'italiano,e poi c'e' la lingua degli aborigeni, ,a Bari il barese,a Milano il milanese ,a Roma il romano etc. etc.
Poi ci sono i meticci come Antonio Lorusso,che parlano le lingue ibride.
Giacomo Hazan
R.N.A. CU71 (F.O.I.)
BARI
9/1/2008 5:11 PM
 
Quote
*
Post: 2,193
Registered in: 6/21/2005
Veteran User
Giacomo scusami ma devo contraddirti, a Milano si parla tutto tranne il milanese.... ormai di milanesi non ce ne sono più!!
Si parla il calabrese, il pugliese, il cinese, l'albanese etc etc... ma non il milanese.
Saluti

Francesco Stuppello - R.N.A. 24AR - Tortora (CS)
info: Vodafone 347/8515594 - Wind 329/8708040
Ornisarre "Allevamento Made in Calabria"

provo ad allevare: cardellini agata major, carpodachi feo e torba, lucherini bruni, organetti in tutte le mutazioni.
9/1/2008 5:47 PM
 
Quote
***
Post: 606
Registered in: 3/18/2005
Senior User
Moderatore
Re: Re: Re: Re:
Liligen, 01/09/2008 16.30:



Come io?

Abbiamo un traduttore eschimese! Giacomoooooooooooo!!!

cosa vuol dire quello che ho scritto (io, non lo so! )

Ma vi do il link!

iu.wikipedia.org/wiki/%E1%90%83%E1%93%84%E1%92%83%E1%91%8E%E1%91%90%E1%91%A6/i...







Eventualmente Genevieve visto che ti trovi nelle vicinanze degli eschimesi che ne dici di fare una spedizione all'estremo nord per tradurci la frase?

Il povero Giacomo abituato al sole dell'Italia si gelerebbe...

Panfini Alex - Montemaggiore al Metauro - PU
Allevo: Lucherino europeo (Ancestrale - Avorio - Diluito - Bruno - Isabella); Lucherino PN; Organetto (Ancestrale - Pastello n/b - Scuro); Verdone (Ancestrale - Isabella); Canarini vari
9/1/2008 7:20 PM
 
Quote
Re:
[POSTQUOTE][QUOTE:85495619=giacomo hazan, 01/09/2008 16:54]Ebbene si Genevieve,ho constatato che il barese(cioe' il dialetto della mia citta',spero tu comprenda)e' simile all'eschimese. .
Ricapitolando come tutti i paesi del mondo,c'e' la lingua ufficiale nel nostro caso l'italiano,e poi c'e' la lingua degli aborigeni, ,a Bari il barese,a Milano il milanese ,a Roma il romano etc. etc.
Poi ci sono i meticci come Antonio Lorusso,che parlano le lingue ibride. [/QUOTE][/POSTQUOTE]

Giustamente, come è simile dal barese, aspettiamo tutti la traduzione!


Ma sì, lo so che ci sono tanti dialetti in Italia!

Ma ho qualche dubbio...

Penso che mi prendi in giro quando dici che il barese somiglia al inuktitut!


9/1/2008 10:12 PM
 
Quote
Re: Re: Re: Re: Re:
[POSTQUOTE][QUOTE:85497988=apanfini, 01/09/2008 17:47]

Eventualmente Genevieve visto che ti trovi nelle vicinanze degli eschimesi che ne dici di fare una spedizione all'estremo nord per tradurci la frase?

Il povero Giacomo abituato al sole dell'Italia si gelerebbe...

[/QUOTE][/POSTQUOTE]

Hahaha!

Non sono così vicina!

E ho avuto abbastanza freddo l'inverno...anche io merito un po' di sole!

Credimi, Alex... non sarà nel Grand Nord, il mio prossimo viaggio!


9/1/2008 10:56 PM
 
Quote
*
Post: 1,980
Registered in: 3/24/2005
Location: TRANI
Veteran User
Vice Amministratore
Re:
giacomo hazan, 01/09/2008 16.54:


Poi ci sono i meticci come Antonio Lorusso,che parlano le lingue ibride.



Guarda che noi tranesi siano dei purosangue, e il nostro dialetto è una lingua nobile! Vengono a Trani da tutto il mondo per studiarla....

Da noi, i libri sono scritti nella lingua ufficiale, il tranese, guarda qua:

www.alorusso.it/proverbia.htm






Antonio Lorusso - Trani (BT)
12/24/2008 3:32 PM
 
Quote
**
Post: 37
Registered in: 12/14/2008
Location: MILANO
Junior User

Nella misura della mia immediata disponibilità, sarà mio piacere aiutarvi a tradurre corrispondenze in Inglese, Spagnolo, Portoghese (che pratico quotidianamente nell'ambito del mio lavoro) e Francese (di cui sono madrelingua).

Non esitate dunque a sollecitare il mio aiuto.

Ciao a tutti.

Lionel
12/25/2008 3:35 PM
 
Quote
*
Post: 2,193
Registered in: 6/21/2005
Veteran User
Grazie per la disponibilità Lionel
Saluti

Francesco Stuppello - R.N.A. 24AR - Tortora (CS)
info: Vodafone 347/8515594 - Wind 329/8708040
Ornisarre "Allevamento Made in Calabria"

provo ad allevare: cardellini agata major, carpodachi feo e torba, lucherini bruni, organetti in tutte le mutazioni.
Admin Thread: | Close | Move | Delete | Modify | Email Notification Previous page | 1 | Next page

IL FORUM DEL CLUB DEI FRINGILLIDI | Search | Log In | Log Out | Register | Admin
Create your free community and forum! Register to FreeForumZone
FreeForumZone [v.3.4.3] - Leggendo la pagina si accettano regolamento e privacy
Tutti gli orari sono GMT+01:00. Adesso sono le 7:53 AM. : Printable | Mobile
Copyright © 2000-2013 FreeForumZone snc - www.freeforumzone.com