Scritto da: - Stupishinji - 22/05/2007 19.35
E cmq in inglese sarebbe meglio...ormai sono convinto che le cose tradotte, qualunque lingua sia, perdono parecchio
E' vero..una volta ho visto un film in cui il protagonista urlava una frase ad "effetto" di cattiveria..(ora non ricordo il film)...è in italiano era così cos'..facendo sembrare l'attore incapace di recitare...poi l'ho visto in inglese..tutta un'altra cosa
come abbiamo già detto tante volte spesso il doppiaggio italiano è una merda..
Infatti tornando ad Ugly Betty.. i 10 minuti che ho visto(

) .non mi sono piaciute le voci di alcuni personaggi che secondo me non sono azzeccate(essendo poi abituato a sentire alcuni di quegli attori con la voce di un'altro doppiatore)...E' come sentire per anni la voce di mio fratelloe poi di punto in bianco la sua voce diventa da donna
************************************************************************************

..Fool moon sways, Gently in the night of one fine day..You was there ,looking for a moment with my dear...