|
 12/9/2011 11:05 PM | |
Se avete testi da tradurre nelle lingue indicate, eccomi qui! ;) |
|
 1/14/2012 12:11 PM | |
Ciao! IO avrei una fanfiction di dragonball da tradurre dall'ita all'inglese, se sei interessata fammi sapere :) Grazie |
|
 1/28/2012 9:15 PM | |
Ciao, penso mi aggiungerò alla lista XD
In realtà è da molto tempo che sto cercando un santo per la traduzione di una fanfiction in inglese di cui ho letto degli ottimi commenti, si intitola "The forgeotten game".
Si tratta di una storia inerente al manga/anime Ranma 1/2 non sò se conosci il genere. Si tratta di 13 capitoli al momento (la storia è ancora in corso sebbene sia sul web da un bel pò) e l'autrice ha già scritto altre bellissime fanfic di questo genere.
Purtroppo ho una scarsa conoscenza dell'inglese e, vista la lunghezza della storia, andare avanti con traduttore e vocabolario alla mano èp un èò ompossibile ^^
Detto questo ti sarei molto grata se mi dessi una mano *__*
Fammi sapere se sei interessato per favore :) |
|
 1/28/2012 9:16 PM | |
Ciao, penso mi aggiungerò alla lista XD
In realtà è da molto tempo che sto cercando un santo per la traduzione di una fanfiction in inglese di cui ho letto degli ottimi commenti, si intitola "The forgotten game".
Si tratta di una storia inerente al manga/anime Ranma 1/2 non sò se conosci il genere. Si tratta di 13 capitoli al momento (la storia è ancora in corso sebbene sia sul web da un bel pò) e l'autrice ha già scritto altre bellissime fanfic di questo genere.
Purtroppo ho una scarsa conoscenza dell'inglese e, vista la lunghezza della storia, andare avanti con traduttore e vocabolario alla mano èp un èò ompossibile ^^
Detto questo ti sarei molto grata se mi dessi una mano *__*
Fammi sapere se sei interessato per favore :) |
|
 3/28/2012 11:43 PM | |
Ciao vorrei chiederti se sei disponibile a tradurre una mia One shot su Twilight dall'italiano all'inglese. Aspetto una tua risposta. Grazie in ogni caso |
|
 4/1/2012 6:47 PM | |
Rakiy92, 28/01/2012 21.15:
Ciao, penso mi aggiungerò alla lista XD
In realtà è da molto tempo che sto cercando un santo per la traduzione di una fanfiction in inglese di cui ho letto degli ottimi commenti, si intitola "The forgeotten game".
Si tratta di una storia inerente al manga/anime Ranma 1/2 non sò se conosci il genere. Si tratta di 13 capitoli al momento (la storia è ancora in corso sebbene sia sul web da un bel pò) e l'autrice ha già scritto altre bellissime fanfic di questo genere.
Purtroppo ho una scarsa conoscenza dell'inglese e, vista la lunghezza della storia, andare avanti con traduttore e vocabolario alla mano èp un èò ompossibile ^^
Detto questo ti sarei molto grata se mi dessi una mano *__*
Fammi sapere se sei interessato per favore :)
Si, assolutamente.
Anch'io non sono una cima nell'Inglese, e me la sono messa su google traduttore.
Ovviamente molti sensi sono stati sballati, ma davvero, ne è valsa la pena.
Manca da sempre l'epilogo (la autrice ha dei tempi d'aggiornamento di un bradipo) però è davvero una storia con i fiocchi e controfiocchi.
Quindi mi unisco a Rakiy92 e chiedo in ginocchio la traduzione della storia.
Questo è il link (ovviamente in Inglese) con i capitoli della storia fin ora pubblicati:
http://ranma-romance.com/game.htmlhttp://ranma-romance.com/game.html
Fammi sapere se ti imbarcherai in questa impresa titanica.
Intanto ti ringrazio lo stesso!
|
|
 4/28/2012 7:17 PM | |
Potresti aiutarmi con la traduzione di questa fan-fic? Salve, cerco qualcuno che mi aiuti con la traduzione di questa long-fiction appartenente al fandom di Sekai Ichi Hatsukoi.
Questo è il link alla pagina dell'autrice:
http://yukiakaneee.deviantart.com/
Il titolo della fan-fiction in questione è "Que estoy que!?. Finora sono usciti 24 capitoli e 3 racconti a parte ma collegati alla fan-fiction principale.
Considerando l'argomento trattato (yaoi mpreg), spero possa lo stesso offrirmi una mano, in quanto ho promesso all'autrice di fargli avere una copia tradotta in italiano.
Grazie finora. |