printprintFacebook

IperCaforum il forum degli ipercafoni

New Thread
Reply
Log In
Register
Previous page | 1 | Next page
Print | Email Notification    
Author
Facebook   vocaboliLast Update: 6/29/2007 10:16 PM
6/18/2007 11:27 PM
 
Modify
 
Delete
 
Quote

Vokabel
proviamo la febbre

pensate a ...15 vocaboli di lingua tedesca che conoscete ...
e scriveteli qui...

in questo topic...vediamo se riusciamo a costrurci delle frasi....

è risaputo che con 100 vocaboli, gia' si riesce (volendo) a metter delle belle pezze...quindi il mio obiettivo...è
insegnarvi ALMENO 100 vocaboli per la sopravvivenza...chesso'...in Germania tipo
Email User Profile
Post: 5,565
Registered in: 5/1/2003
Location: VICENZA
Age: 34
Gender: Female

Utente Power +



PippyZzetta
6/18/2007 11:43 PM
 
Modify
 
Delete
 
Quote

Kartoffeln
Schule
Wagen
Geld
Zitrone
Sonne
Uhr
Buch
Apfel
Vater
Strasse
Garten
Brille
Zimmer
See


vabbeh mi sono venute in mente queste
magari può servire

_________________

Perchè ga na testa che manco un porzeo ghe la magnaria
You're a good man,Charlie Brown

Il peggior nemico del bremaz è l'utente Rurro Rurrerini La dichiarazione di guerra
10/07/2009 13.45 - Capitano Marino: Mi quoto, aggiungendo che io soltanto pagherò il dolce alla Pippi.
6/19/2007 12:00 AM
 
Modify
 
Delete
 
Quote

Wagner
Mozart
Behetoven
Nietzche
Kant
Strauss
Hitler
Schubert
Schumann
Bach
Himmler
Schopenhauer
Goethe
Mies Van der Rhoe
Bauhaus

...... bannaggio immediato?
6/20/2007 7:49 AM
 
Modify
 
Delete
 
Quote

Re:
criomat, 19/06/2007 00.00:

Wagner
Mozart
Behetoven ti pare si scriva così??
Nietzche e la esse qua dove l'hai lasciata????
Kant
Strauss
Hitler
Schubert
Schumann
Bach
Himmler
Schopenhauer
Goethe
Mies Van der Rhoe
Bauhaus

...... bannaggio immediato?




per la Bauhaus stendo un velo pietoso.... minkia....che brutto cliente


6/20/2007 7:56 AM
 
Modify
 
Delete
 
Quote

Re:
piperitapatty, 18/06/2007 23.43:

Kartoffeln
Schule
Wagen
Geld
Zitrone
Sonne
Uhr
Buch
Apfel
Vater
Strasse
Garten
Brille
Zimmer
See


vabbeh mi sono venute in mente queste
magari può servire



cavoli pippi...ma ottimo...stasera se riesco a collegarmi proviamo a costruirci frasi di senso comoiuto...

tipo...

ich war im GARTEN gesessen und aas den APFEL der mir mein VATER mit seinem GELD geschenkt hatte, als ploetzlich....

sìsìsì dai che ce la facciamo



Email User Profile
Post: 5,569
Registered in: 5/1/2003
Location: VICENZA
Age: 34
Gender: Female

Utente Power +



PippyZzetta
6/21/2007 1:27 PM
 
Modify
 
Delete
 
Quote

Re: Re:
la micia, 20/06/2007 07.56:



cavoli pippi...ma ottimo...stasera se riesco a collegarmi proviamo a costruirci frasi di senso comoiuto...

tipo...

ich war im GARTEN gesessen und aas den APFEL der mir mein VATER mit seinem GELD geschenkt hatte, als ploetzlich....

sìsìsì dai che ce la facciamo







le kartoffeln però non le voglio ass in giardino



_________________

Perchè ga na testa che manco un porzeo ghe la magnaria
You're a good man,Charlie Brown

Il peggior nemico del bremaz è l'utente Rurro Rurrerini La dichiarazione di guerra
10/07/2009 13.45 - Capitano Marino: Mi quoto, aggiungendo che io soltanto pagherò il dolce alla Pippi.
6/24/2007 4:09 PM
 
Modify
 
Delete
 
Quote

Re: Re: Re:
piperitapatty, 21/06/2007 13.27:




le kartoffeln però non le voglio ass in giardino







:D:D:D
ass è al passato...sepproprio non le vorrai "essen" in giardino :)

comunque pensavo ai vocaboli di tua conoscenza e pensavo di darti qualche in put con i sinonimi

per esempio iniziamo appunto dalle:
patate = Kartoffeln ...altrimenti dette Erdaepfel/Erdapfel...ossia pomoditerra ;)

poi per Schule abbiamo il sinonimo di Ausbildung

Wagen...ecco il sinonimo di Wagen + sicuramente anche Fahrzeug o Verkehrsmittel ma anche Auto
per Geld (soldi) esiste il sinonimo di Zahlungsmittel (mezzo di pagamento)oppure Muenzen (spiccioli) o Bargeld (contanti)
Per Zitrone e Apfel (limone e Mela) non ho sinonimi nel bagaglio ma...per Vater posso dirti che oltre a padre (papà) è naturalmente anche un Priester (prete)oppure papi...
la Strasse (la strada) puo' essere una via ossia un WEG ma anche una Gasse....(un vicolo)

il garten invece (il giardino) puo' essere sia un OBSTGARTEN (un frutteto) o un Blumengarten (un giardino di fiori= ma anche un Baumgarten (un Vivaio)

l'occhiale ossia die Brille....è anche chiamato Augenglas (vetro per gli occhi)
la camera, Zimmer è anche una Kammer o un Raum
ed infine per See (mare o lago) abbiamo i sinonimi come Meer (mare appunto) Fluss....(fiume) o Wasserstrasse (Canale)


ecchic'è qua...consideranto i vocaboli in tuo possesso...ora con i sinonimi...hai ampliato il tuo "dizionario" di vocaboli...che ne pensi? figo no?
6/26/2007 5:30 PM
 
Modify
 
Delete
 
Quote

Kartoffeln (patate)
Vogel (uccello)
Sturm (tempesta)
Klein, kleine (piccolo, a)
Schnell (veloce)
Boot, boote (nave se non ricordo male)
Uber (sopra)
Polizei (polizia)
Gruppe , gruppen (gruppo, gruppi)
Stadt (città)

Accetto correzioni.

Ah 15.

Dunque

Gewinner (vincitore)
Muller (mugnaio)
Schumacher (calzolaio )
Bier (birra)
Unter (sotto)
[Edited by Colonnello Kilgore 6/26/2007 5:32 PM]
Email User Profile
Post: 5,584
Registered in: 5/1/2003
Location: VICENZA
Age: 34
Gender: Female

Utente Power +



PippyZzetta
6/27/2007 12:24 AM
 
Modify
 
Delete
 
Quote

Re:
Colonnello Kilgore, 26/06/2007 17.30:

Kartoffeln (patate)
Vogel (uccello)
Sturm (tempesta)
Klein, kleine (piccolo, a)
Schnell (veloce)
Boot, boote (nave se non ricordo male)
Uber (sopra)
Polizei (polizia)
Gruppe , gruppen (gruppo, gruppi)
Stadt (città)

Accetto correzioni.

Ah 15.

Dunque

Gewinner (vincitore)
Muller (mugnaio)
Schumacher (calzolaio )
Bier (birra)
Unter (sotto)



unter, klein e scnhell minuscoli (solo i sostantivi van maiuscoli)
uber e muller con la dieresi (o mueller)


con Sturm mi è venuto in mente lo Sturm und Drang

_________________

Perchè ga na testa che manco un porzeo ghe la magnaria
You're a good man,Charlie Brown

Il peggior nemico del bremaz è l'utente Rurro Rurrerini La dichiarazione di guerra
10/07/2009 13.45 - Capitano Marino: Mi quoto, aggiungendo che io soltanto pagherò il dolce alla Pippi.
6/27/2007 4:13 PM
 
Modify
 
Delete
 
Quote

Re: Re:
piperitapatty, 27/06/2007 00.24:



unter, klein e scnhell minuscoli (solo i sostantivi van maiuscoli)
uber e muller con la dieresi (o mueller)


con Sturm mi è venuto in mente lo Sturm und Drang





Ehm avevo messo le maiuscole perché consideravo punto a capo..ma non ho messo i punti ops .

Ehm come si fa la u con la dieresi ?

E' vero, ma prima ancora ci sta Sturmtruppen
6/27/2007 4:13 PM
 
Modify
 
Delete
 
Quote

Re: Re:
piperitapatty, 27/06/2007 00.24:



unter, klein e scnhell minuscoli (solo i sostantivi van maiuscoli)
uber e muller con la dieresi (o mueller)


con Sturm mi è venuto in mente lo Sturm und Drang





Ehm avevo messo le maiuscole perché consideravo punto a capo..ma non ho messo i punti ops .

Ehm come si fa la u con la dieresi ?

E' vero, ma prima ancora ci sta Sturmtruppen
Email User Profile
Post: 15,300
Registered in: 3/24/2003
Gender: Male


6/27/2007 10:12 PM
 
Modify
 
Delete
 
Quote

Re: Re: Re:
Colonnello Kilgore, 27/06/2007 16.13:




Ehm avevo messo le maiuscole perché consideravo punto a capo..ma non ho messo i punti ops .

Ehm come si fa la u con la dieresi
?

E' vero, ma prima ancora ci sta Sturmtruppen





START/PROGRAMMI/ACCESSORI/MAPPA-CARATTERI



_________________







"Io sono un cantastorie, per molte terre e paesi ho sempre viaggiato.
Ora sono giunto a questa: lasciate che prima di partirne io canti..."


(Anonimo del XIII sec.)

Email User Profile
Post: 5,597
Registered in: 5/1/2003
Location: VICENZA
Age: 34
Gender: Female

Utente Power +



PippyZzetta
6/28/2007 3:43 PM
 
Modify
 
Delete
 
Quote

Re: Re: Re:
Colonnello Kilgore, 27/06/2007 16.13:




Ehm avevo messo le maiuscole perché consideravo punto a capo..ma non ho messo i punti ops .

Ehm come si fa la u con la dieresi ?

E' vero, ma prima ancora ci sta Sturmtruppen



ä (alt+0228)
ë (alt+0235)
ï (alt+0239)
ö (alt+0236)
ü (alt+0252)

ipsilòn

_________________

Perchè ga na testa che manco un porzeo ghe la magnaria
You're a good man,Charlie Brown

Il peggior nemico del bremaz è l'utente Rurro Rurrerini La dichiarazione di guerra
10/07/2009 13.45 - Capitano Marino: Mi quoto, aggiungendo che io soltanto pagherò il dolce alla Pippi.
Email User Profile
Post: 63,360
Registered in: 2/28/2002
Gender: Male

AMMINISTRATORE



AMMINISTRATORE
DELLA SEZIONE
IPERFEMMINE

Monsignore
IperF1 2008
IperUTENTE 2010
Briscola IperCafonica 2012
6/28/2007 7:52 PM
 
Modify
 
Delete
 
Quote

sintassi - (pronuncia) sperando di non sbagliare troppo


Männer
Strasse
harsh
SKartoffehn
Roshmarin
Krauti
Shaiss
Klimaenlaghen
Bitte
Gute Nacht (Gud Narkth)
Gute Aben
Italienisch
spritz
sprech

_________________


Tre volte armato è chi difende il giusto; e inerme, sebbene coperto di ferro, è colui la cui coscienza è corrotta dall'ingiustizia.
Enrico VI - Willliam Sakespeare
6/29/2007 10:08 PM
 
Modify
 
Delete
 
Quote

Re: Re: Re:
Colonnello Kilgore, 27/06/2007 16.13:




Ehm avevo messo le maiuscole perché consideravo punto a capo..ma non ho messo i punti ops .

Ehm come si fa la u con la dieresi ?

E' vero, ma prima ancora ci sta Sturmtruppen




siccome io son pigra...ma molto no...per far le dieresi...metto la e


mi spiego alla vocale con le Umlaut se non hai la possibilità di mettere i puntini...allora mettici na e affianco

tipo
ae
ue
oe

ed il gioco è fatto ;)
6/29/2007 10:13 PM
 
Modify
 
Delete
 
Quote

Re:
Etrusco, 28/06/2007 19.52:

sintassi - (pronuncia) sperando di non sbagliare troppo


Männer
Strasse
harsh ullallaaaaaaaaahhhhhhhh senza la h però
SKartoffehn
Roshmarin Rosmarin
Krauti Kraut
Shaiss Scheisse
Klimaenlaghen Klimaanlage
Bitte
Gute Nacht (Gud Narkth)
Gute Aben Guten Abend
Italienisch
spritz davvero sai cosa significa?? traduci
sprech meglio sprechen




[Edited by la micia 6/29/2007 10:13 PM]
6/29/2007 10:16 PM
 
Modify
 
Delete
 
Quote

Re:
Colonnello Kilgore, 26/06/2007 17.30:

Kartoffeln (patate)
Vogel (uccello)
Sturm (tempesta)
Klein, kleine (piccolo, a)
Schnell (veloce)
Boot, boote (nave se non ricordo male) ma anche Schiff è corretto
Uber (sopra)Ueber ( io con le dieresi ho risolto così )
Polizei (polizia)
Gruppe , gruppen (gruppo, gruppi)
Stadt (città)

Accetto correzioni.

Ah 15.

Dunque

Gewinner (vincitore)
Muller (mugnaio) Mueller
Schumacher (calzolaio )
Bier (birra)
Unter (sotto)




Admin Thread: | Close | Move | Delete | Modify | Email Notification Previous page | 1 | Next page
New Thread
Reply

IPERCAFORUM | Search | Log In | Log Out | Register | Admin
Create your free community and forum! Register to FreeForumZone
FreeForumZone [v.3.4.3] - Leggendo la pagina si accettano regolamento e privacy
Tutti gli orari sono GMT+01:00. Adesso sono le 1:58 PM. : Printable | Mobile
Copyright © 2000-2013 FreeForumZone snc - www.freeforumzone.com